- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 01/06/2009
Point in time view as at 01/06/2009. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time.
Criminal Justice and Immigration Act 2008, Paragraph 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 30/11/2009
4E+WFor section 2 substitute—
(1)If a person, whatever his nationality, in the United Kingdom or elsewhere contravenes subsection (2), (3), (4) or (7) he shall be guilty of an offence.
(2)A person contravenes this subsection if without lawful authority—
(a)he receives, holds or deals with nuclear material, and
(b)he does so either—
(i)intending to cause, or for the purpose of enabling another to cause, relevant injury or damage by means of that material, or
(ii)being reckless as to whether, as a result of his so receiving, holding or dealing with that material, relevant injury or damage would be caused by means of that material.
(3)A person contravenes this subsection if without lawful authority—
(a)he does an act directed at a nuclear facility, or which interferes with the operation of such a facility, and
(b)he does so either—
(i)intending to cause, or for the purpose of enabling another to cause, relevant injury or damage by means of the emission of ionising radiation or the release of radioactive material, or
(ii)being reckless as to whether, as a result of his act, relevant injury or damage would be caused by means of such an emission or release.
(4)A person contravenes this subsection if he—
(a)makes a threat of a kind falling within subsection (5), and
(b)intends that the person to whom the threat is made shall fear that it will be carried out.
(5)A threat falls within this subsection if it is a threat that the person making it or any other person will cause any of the consequences set out in subsection (6) either—
(a)by means of nuclear material, or
(b)by means of the emission of ionising radiation or the release of radioactive material resulting from an act which is directed at a nuclear facility, or which interferes with the operation of such a facility.
(6)The consequences mentioned in subsection (5) are—
(a)relevant injury or damage, or
(b)damage to the environment.
(7)A person contravenes this subsection if, in order to compel a State, international organisation or person to do, or abstain from doing, any act, he threatens that he or any other person will obtain nuclear material by an act which, whether by virtue of section 1(1) above or otherwise, is an offence mentioned in section 1(1)(c) above.
(8)A person guilty of an offence under this section shall be liable, on conviction on indictment, to imprisonment for life.
(9)In this section references to relevant injury or damage are references to death or to injury or damage of a type which constitutes an element of any offence mentioned in section 1(1)(a) or (b) above.
(1)If a person, whatever his nationality—
(a)does an act outside the United Kingdom, and
(b)his act, if done in any part of the United Kingdom, would constitute an offence falling within subsection (2),
he shall be guilty in that part of the United Kingdom of the offence.
(2)The offences are—
(a)attempting to commit a nuclear offence;
(b)conspiring to commit a nuclear offence;
(c)inciting the commission of a nuclear offence;
(d)aiding, abetting, counselling or procuring the commission of a nuclear offence.
(3)In subsection (2) a “nuclear offence” means any of the following (wherever committed)—
(a)an offence mentioned in section 1(1)(a) to (d) above (other than a blackmail offence), the commission of which is (or would have been) in relation to or by means of nuclear material;
(b)an offence mentioned in section 1(1)(a) or (b) above, the commission of which involves (or would have involved) an act—
(i)directed at a nuclear facility, or which interferes with the operation of such a facility, and
(ii)which causes death, injury or damage resulting from the emission of ionising radiation or the release of radioactive material;
(c)an offence under section 1B, 1C or 2(1) and (2) or (3) above;
(d)an offence under section 50(2) or (3), 68(2) or 170(1) or (2) of the Customs and Excise Management Act 1979 the commission of which is (or would have been) in connection with a prohibition or restriction relating to the exportation, shipment as stores or importation of nuclear material;
(e)for the purposes of subsection (2)(b) to (d)—
(i)a blackmail offence, the commission of which is in relation to or by means of nuclear material;
(ii)an offence under section 2(1) and (4) or (7) above;
(iii)an offence of attempting to commit an offence mentioned in paragraphs (a) to (d).
(4)In subsection (3) “a blackmail offence” means—
(a)an offence under section 21 of the Theft Act 1968,
(b)an offence under section 20 of the Theft Act (Northern Ireland) 1969, or
(c)an offence of extortion.
(5)In subsection (2)(c) the reference to incitement is—
(a)a reference to incitement under the law of Scotland, or
(b)in relation to any time before the coming into force of Part 2 of the Serious Crime Act 2007 (encouraging or assisting crime) in relation to England and Wales or Northern Ireland, a reference to incitement under the common law of England and Wales or (as the case may be) of Northern Ireland.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys