- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/04/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 13/04/2015.
Criminal Justice and Immigration Act 2008, Paragraph 19 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
19(1)The Schedule (operation of certain enactments in relation to the prisoner) is amended as follows.U.K.
(2)For the cross-heading before paragraph 1 substitute— “ Part 1 Warrants under section 1 Application of Part 1 ”.
(3)In paragraph 1—
(a)at the beginning insert “ This Part of ”;
(b)after “under” insert “ section 1 of ”; and
(c)after “; and in” insert “ this Part of ”.
(4)In paragraph 2 (as it applies in England and Wales in relation to offences committed before 4 April 2005)—
(a)in sub-paragraph (1A)(a) (which defines the enactments relating to release on licence) after “33(1)(b) insert “ , (1A) ”; and
(b)after sub-paragraph (2) insert—
“(2A)If the warrant specifies that the offence or any of the offences in relation to which a determinate sentence is to be served corresponds to murder or an offence specified in Schedule 15 to the Criminal Justice Act 2003 (specified violent or sexual offences), any reference (however expressed) in Part 2 of the Criminal Justice Act 1991 to a person sentenced for an offence specified in that Schedule is to be read as including a reference to the prisoner.”
(5)In paragraph 2 (as it applies in England and Wales in relation to offences committed on or after 4 April 2005), after sub-paragraph (3) insert—
“(3A)If the warrant specifies that the offence or any of the offences in relation to which a determinate sentence is to be served corresponds to murder or an offence specified in Schedule 15 to the Criminal Justice Act 2003 (specified violent or sexual offences), any reference (however expressed) in Chapter 6 of Part 12 of that Act to a person sentenced for an offence specified in that Schedule is to be read as including a reference to the prisoner.”
(6)After paragraph 8 insert—
9This Part of this Schedule applies where a warrant is issued under section 4A providing for the transfer of responsibility for the detention and release of the relevant person to the relevant Minister (within the meaning of that section).
10Paragraphs 2 to 8 above apply as they apply where a warrant is issued under section 1, but with the following modifications.
11Any reference to “the relevant provisions” is to be read as a reference to the provisions contained in the warrant by virtue of section 4C(1)(b).
12(1)Any reference to the prisoner is to be read as a reference to the relevant person.
(2)Sub-paragraph (1) does not apply to the words “a short-term or long-term prisoner” in paragraph 2(3) (as it applies in Scotland to repatriated prisoners any of whose sentences were imposed on or after 1 October 1993).
13In paragraph 2 (as it applies in Scotland to repatriated prisoners any of whose sentences were imposed on or after 1 October 1993) the reference to prisoners repatriated to Scotland is to be read as a reference to any relevant person—
(a)in whose case the warrant under section 4A transfers responsibility for his detention and release from a country or territory outside the British Islands to the Scottish Ministers; and
(b)whose sentence or any of whose sentences in that country or territory were imposed on or after 1 October 1993.
14The reference in paragraph 7 to the time of the prisoner's transfer into the United Kingdom is to be read as a reference to the time at which the warrant under section 4A was issued.”
Commencement Information
I1Sch. 26 para. 19(1)(4) in force at 9.6.2008 by S.I. 2008/1466, art. 2(c)(i) (with art. 4)
I2Sch. 26 para. 19(2)(3)(5)(6) in force at 14.7.2008 by S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 48(g)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys