- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/10/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 03/12/2012
Point in time view as at 31/10/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Justice and Immigration Act 2008, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The Criminal Justice Act 2003 (c. 44) is amended as follows.
(2)In section 237 (meaning of “fixed term prisoner”), in subsection (1B), after “Armed Forces Act 2006)” insert “ or section 240A ”.
(3)In the italic heading before section 240, after “custody” insert “ or on bail subject to certain types of condition ”.
(4)After section 240 insert—
(1)This section applies where—
(a)a court sentences an offender to imprisonment for a term in respect of an offence committed on or after 4th April 2005,
(b)the offender was remanded on bail by a court in course of or in connection with proceedings for the offence, or any related offence, after the coming into force of section 21 of the Criminal Justice and Immigration Act 2008, and
(c)the offender's bail was subject to a qualifying curfew condition and an electronic monitoring condition (“the relevant conditions”).
(2)Subject to subsection (4), the court must direct that the credit period is to count as time served by the offender as part of the sentence.
(3)The “credit period” is the number of days represented by half of the sum of—
(a)the day on which the offender's bail was first subject to conditions that, had they applied throughout the day in question, would have been relevant conditions, and
(b)the number of other days on which the offender's bail was subject to those conditions (excluding the last day on which it was so subject),
rounded up to the nearest whole number.
(4)Subsection (2) does not apply if and to the extent that—
(a)rules made by the Secretary of State so provide, or
(b)it is in the opinion of the court just in all the circumstances not to give a direction under that subsection.
(5)Where as a result of paragraph (a) or (b) of subsection (4) the court does not give a direction under subsection (2), it may give a direction in accordance with either of those paragraphs to the effect that a period of days which is less than the credit period is to count as time served by the offender as part of the sentence.
(6)Rules made under subsection (4)(a) may, in particular, make provision in relation to—
(a)sentences of imprisonment for consecutive terms;
(b)sentences of imprisonment for terms which are wholly or partly concurrent;
(c)periods during which a person granted bail subject to the relevant conditions is also subject to electronic monitoring required by an order made by a court or the Secretary of State.
(7)In considering whether it is of the opinion mentioned in subsection (4)(b) the court must, in particular, take into account whether or not the offender has, at any time whilst on bail subject to the relevant conditions, broken either or both of them.
(8)Where the court gives a direction under subsection (2) or (5) it shall state in open court—
(a)the number of days on which the offender was subject to the relevant conditions, and
(b)the number of days in relation to which the direction is given.
(9)Subsection (10) applies where the court—
(a)does not give a direction under subsection (2) but gives a direction under subsection (5), or
(b)decides not to give a direction under this section.
(10)The court shall state in open court—
(a)that its decision is in accordance with rules made under paragraph (a) of subsection (4), or
(b)that it is of the opinion mentioned in paragraph (b) of that subsection and what the circumstances are.
(11)Subsections (7) to (10) of section 240 apply for the purposes of this section as they apply for the purposes of that section but as if—
(a)in subsection (7)—
(i)the reference to a suspended sentence is to be read as including a reference to a sentence to which an order under section 118(1) of the Sentencing Act relates;
(ii)in paragraph (a) after “Schedule 12” there were inserted “ or section 119(1)(a) or (b) of the Sentencing Act ”; and
(b)in subsection (8) the reference to subsection (3) of section 240 is to be read as a reference to subsection (2) of this section and, in paragraph (b), after “Chapter” there were inserted “ or Part 2 of the Criminal Justice Act 1991 ”.
(12)In this section—
“electronic monitoring condition” means any electronic monitoring requirements imposed under section 3(6ZAA) of the Bail Act 1976 for the purpose of securing the electronic monitoring of a person's compliance with a qualifying curfew condition;
“qualifying curfew condition” means a condition of bail which requires the person granted bail to remain at one or more specified places for a total of not less than 9 hours in any given day; and
“related offence” means an offence, other than the offence for which the sentence is imposed (“offence A”), with which the offender was charged and the charge for which was founded on the same facts or evidence as offence A.”
(5)In section 241 (effect of direction under section 240 of that Act) after the words “section 240”, in each place where they occur (including in the title), insert “ or 240A ”.
(6)In section 242 (interpretation of sections 240 and 241), in the title and in subsection (1), after “sections 240” insert “ , 240A ”.
(7)In section 330 (Parliamentary procedure for subordinate legislation made under that Act), in subsection (5)(d), after “section 240(4)(a)” insert “ or 240A(4)(a) ”.
Commencement Information
I1S. 21(1)(3)-(7) in force at 3.11.2008 by S.I. 2008/2712, art. 2, Sch. para. 1
I2S. 21(2) in force at 31.10.2009 by S.I. 2009/2606, art. 3(a)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys