Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice and Immigration Act 2008

Changes over time for: Section 57

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2013

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/06/2009. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Criminal Justice and Immigration Act 2008, Section 57 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

57Disclosure of information to enable assessment of financial eligibilityE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Access to Justice Act 1999 (c. 22) is amended as follows.

(2)In section 25(9) (orders, regulations and directions subject to affirmative resolution procedure), for “or 4” substitute “ 4 or 6 ”.

(3)In Schedule 3 (criminal defence service: right to representation), after paragraph 5 insert—

Information requests

6(1)The relevant authority may make an information request to—

(a)the Secretary of State, or

(b)the Commissioners,

for the purpose of facilitating the making of a decision by the authority about the application of paragraph 3B(1) or (2), or regulations under paragraph 3B(3), in relation to an individual.

(2)An information request made to the Secretary of State is a request for the disclosure of some or all of the following information—

(a)the individual's full name;

(b)the individual's address;

(c)the individual's date of birth;

(d)the individual's national insurance number;

(e)the individual's benefit status;

(f)information of any description specified in regulations.

(3)An information request made to the Commissioners is a request for the disclosure of some or all of the following information—

(a)whether or not the individual is employed;

(b)the name and address of the employer (if the individual is employed);

(c)the individual's national insurance number;

(d)information of any description specified in regulations made with the agreement of the Commissioners.

(4)The information that may be specified under subsection (3)(d) includes, in particular, information relating to the individual's income (as defined in the regulations) for a period so specified.

(5)On receiving an information request, the Secretary of State or (as the case may be) the Commissioners may disclose the information requested to the relevant authority.

Restrictions on disclosure

7(1)A person to whom information is disclosed under paragraph 6(5), or this sub-paragraph, may disclose the information to any person to whom its disclosure is necessary or expedient in connection with facilitating the making of a decision by the relevant authority about the application of paragraph 3B(1) or (2), or regulations under paragraph 3B(3), in relation to an individual.

(2)A person to whom such information is disclosed commits an offence if the person—

(a)discloses or uses the information, and

(b)the disclosure is not authorised by sub-paragraph (1) or (as the case may be) the use is not for the purpose of facilitating the making of such a decision as is mentioned in that sub-paragraph.

(3)But it is not an offence under sub-paragraph (2)—

(a)to disclose any information in accordance with any enactment or order of a court or for the purposes of any proceedings before a court; or

(b)to disclose any information which has previously been lawfully disclosed to the public.

(4)It is a defence for a person charged with an offence under sub-paragraph (2) to prove that the person reasonably believed that the disclosure or use was lawful.

(5)A person guilty of an offence under sub-paragraph (2) is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or a fine or both;

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both.

(6)In sub-paragraph (5)(b) the reference to 12 months is to be read as a reference to 6 months in relation to an offence committed before the commencement of section 154(1) of the Criminal Justice Act 2003.

(7)Nothing in section 20 applies in relation to the disclosure of information to which sub-paragraph (1) applies.

Paragraphs 6 and 7: supplementary

8(1)This paragraph applies for the purposes of paragraphs 6 and 7.

(2)Benefit status”, in relation to an individual, means whether or not the individual is in direct or indirect receipt of any prescribed benefit or benefits and, if so (in the case of each benefit)—

(a)which benefit the individual is so receiving, and

(b)(in prescribed cases) the amount the individual is so receiving by way of the benefit.

(3)The Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs.

(4)Information” means information held in any form.

(5)Nothing in paragraph 6 or 7 authorises the making of a disclosure which contravenes the Data Protection Act 1998.

Commencement Information

I1S. 57 in force at 14.7.2008 by S.I. 2008/1586, art. 2(1), Sch. 1 para. 31

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill