- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/12/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/10/2016
Point in time view as at 03/12/2014. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Justice and Immigration Act 2008, Section 87 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)the competent authority or central authority of a member State other than the United Kingdom gives the [F1Department of Justice]—
[F2(i)a decision, or a certified copy of a decision, requiring payment of a financial penalty, and
(ii)a certificate requesting enforcement under the Framework Decision on financial penalties, and]
(b)the financial penalty is suitable for enforcement in Northern Ireland (see section 91(1)).
(2)If the certificate states that the person required to pay the financial penalty is normally resident in Northern Ireland, the [F3Department of Justice] must give the documents mentioned in subsection (1)(a) to the clerk of petty sessions for the petty sessions district in which it appears that the person is normally resident.
(3)Otherwise, the [F4Department of Justice] must give the documents mentioned in subsection (1)(a) to the clerk of petty sessions for such petty sessions district as appears appropriate.
(4)Where the [F5Department of Justice] acts under subsection (2) or (3), the [F5Department of Justice] must also give the clerk of petty sessions a notice—
(a)stating whether the [F5Department of Justice] thinks that any of the grounds for refusal apply (see section 91(2)), and
(b)giving reasons for that opinion.
(5)Where the person required to pay the financial penalty is a body corporate, subsection (2) applies as if the reference to the petty sessions district in which it appears that the person is normally resident were a reference to the petty sessions district in which it appears that the person has its registered office.
(6)Where—
(a)the competent authority or central authority of a member State other than the United Kingdom gives the central authority for Scotland the documents mentioned in subsection (1)(a), and
(b)without taking any action to enforce the financial penalty in Scotland, the central authority for Scotland gives the documents to the [F6Department of Justice],
this section applies as if the competent authority or central authority of the other member State gave the documents to the [F6Department of Justice].
[F7(7)Where the documents mentioned in subsection (1)(a) are given to the Department of Justice by the Lord Chancellor under section 90A, this section applies as if the competent authority or central authority of the other member State gave the documents to the Department of Justice.]
Textual Amendments
F1Words in s. 87(1) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(a) (with arts. 28-31)
F2S. 87(1)(a)(i)(ii) substituted (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), reg. 1(b), Sch. 3 para. 7
F3Words in s. 87(2) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(a) (with arts. 28-31)
F4Words in s. 87(3) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(a) (with arts. 28-31)
F5Words in s. 87(4) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(a) (with arts. 28-31)
F6Words in s. 87(6) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(a) (with arts. 28-31)
F7S. 87(7) inserted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 1(2), Sch. 18 para. 87(b) (with arts. 28-31)
Commencement Information
I1S. 87 in force at 1.10.2009 by S.I. 2009/2606, art. 2(h)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys