Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice and Immigration Act 2008

Changes over time for: Section 88

 Help about opening options

Version Superseded: 01/06/2018

Status:

Point in time view as at 31/10/2016. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Criminal Justice and Immigration Act 2008, Section 88 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

88Procedure on receipt of certificate by clerk of petty sessionsN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies where the [F1Department of Justice] gives the clerk of petty sessions F2... —

[F3(a)a decision, or a certified copy of a decision, requiring payment of a financial penalty,

(b)a certificate requesting enforcement under the Framework Decision on financial penalties, and]

(c)a notice under section 87(4).

(2)The clerk must refer the matter to a magistrates' court F4... .

(3)The magistrates' court must decide whether it is satisfied that any of the grounds for refusal apply (see section 91(2)).

(4)The clerk must inform the [F5Department of Justice] of the decision of the magistrates' court.

[F6(4A)If the magistrates’ court is of the view that one or more of the grounds for refusal mentioned in paragraphs A1, 2A and 6 of Schedule 19 may apply, the designated officer for the magistrates’ court or the Department of Justice must, before the magistrates’ court takes a decision under subsection (3)—

(a)consult the competent authority or central authority concerned, and

(b)request the authority to supply without delay any further information required.]

(5)Subsection (6) applies unless the magistrates' court is satisfied that one or more of the grounds for refusal apply.

(6)Part 9 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/1675 (N.I.26)), and any instrument made under that Part, apply in relation to the financial penalty as if it were a sum adjudged to be paid by a conviction of the magistrates' court on the date when the court made the decision mentioned in subsection (4).

[F7(6A)But any power of a magistrates’ court to impose a relevant alternative sanction in connection with a default in paying the financial penalty—

(a)may be exercised only if its exercise is authorised by the certificate, and

(b)is subject to any provision of the certificate specifying the maximum level of sanction that may be imposed.

(6B)“Any power of a magistrates’ court to impose a relevant alternative sanction” means any of the following powers conferred on a magistrates’ court by virtue of subsection (6)—

(a)the power under Article 92(1)(b) or (c) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/1675 (N.I. 12)) to issue a warrant committing a person to prison;

(b)the power under Article 37 of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1504 (N.I. 9) to make an attendance centre order;

(c)the power under Article 48 of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 to commit a person aged 16 to 18 to custody in a young offenders’ institution.]

[F8(6C)If the person required to pay the financial penalty to which the certificate relates provides evidence that all or part of the penalty has been paid in any State, the designated officer for the magistrates’ court or the Department of Justice must—

(a)consult the competent authority or central authority concerned, and

(b)request the authority to supply without delay any further information required.]

[F9(7)If—

(a)the certificate requesting enforcement under the Framework Decision on financial penalties states that part of the financial penalty has been paid,

(b)the Department of Justice is informed, in accordance with Article 15(3) of that Decision, that all or part of the financial penalty has been paid, or

(c)the magistrates’ court is satisfied, having regard to evidence provided as mentioned in subsection (6C) and following consultation under that subsection, that all or part of the financial penalty has been paid in any State,

the references in subsections (6) and (6A) to the financial penalty are to be read as references to so much of the penalty as remains unpaid (and, accordingly, if none of the penalty remains unpaid, subsection (6) ceases to have effect in relation to the penalty).]

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 88 in force at 1.10.2009 by S.I. 2009/2606, art. 2(i)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill