- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Child Maintenance and Other Payments Act 2008, Paragraph 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
5(1)In paragraph 1(1) (under which the weekly rate of child support maintenance is the basic rate unless a reduced rate, a flat rate or a nil rate applies), at the beginning insert “ Subject to paragraph 5A, ”.E+W+S
(2)After paragraph 5 insert—
5A(1)This paragraph applies where—
(a)the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement with respect to a child of his who is not a qualifying child, and
(b)the weekly rate of child support maintenance apart from this paragraph would be the basic rate or a reduced rate or calculated following agreement to a variation where the rate would otherwise be a flat rate or the nil rate.
(2)The weekly rate of child support maintenance is the greater of £7 and the amount found as follows.
(3)First, calculate the amount which would be payable if the non-resident parent's qualifying children also included every child with respect to whom the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement.
(4)Second, divide the amount so calculated by the number of children taken into account for the purposes of the calculation.
(5)Third, multiply the amount so found by the number of children who, for purposes other than the calculation under sub-paragraph (3), are qualifying children of the non-resident parent.
(6)For the purposes of this paragraph, the non-resident parent is a party to a qualifying maintenance arrangement with respect to a child if the non-resident parent is—
(a)liable to pay maintenance or aliment for the child under a maintenance order, or
(b)a party to an agreement of a prescribed description which provides for the non-resident parent to make payments for the benefit of the child,
and the child is habitually resident in the United Kingdom.”
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 4 para. 5 partly in force; Sch. 4 para. 5 not in force at Royal Assent see s. 62; Sch. 4 para. 5(2) in force for certain purposes at 8.10.12 by S.I. 2012/2523, art. 2(2)(b); Sch. 4 para. 5 in force for certain further purposes at 10.12.2012 by S.I. 2012/3042, art. 2(b)
Commencement Information
I1Sch. 4 para. 5 in force at 29.7.2013 for specified purposes by S.I. 2013/1860, arts. 2(b), 3 (with arts. 5, 7) (as amended (24.6.2014) by S.I. 2014/1635, art. 7)
I2Sch. 4 para. 5 in force at 25.11.2013 in so far as not already in force by S.I. 2013/2947, art. 2(a) (with arts. 3-5)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys