Chwilio Deddfwriaeth

Child Maintenance and Other Payments Act 2008

Changes over time for: Section 39

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Child Maintenance and Other Payments Act 2008, Section 39. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

39Disclosure of information relating to family proceedingsE+W+S

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 49A of the Child Support Act 1991 (inserted by section 34 of this Act), insert—

49BDisclosure of information relating to family proceedings

(1)Where this section applies, a disclosure of information relating to family proceedings made to the [F1Secretary of State for the purposes of the Secretary of State's functions relating to child support], or to a person providing services to the [F2Secretary of State for those purposes], by a party to the proceedings is not (if it would otherwise be) a contempt of court or punishable as a contempt of court.

(2)This section applies if—

(a)the party is a person with care or non-resident parent in relation to a child,

(b)child support maintenance is payable, or an application for a maintenance calculation has been made, in respect of the child, and

(c)the party reasonably considers that the information is relevant to the exercise of the [F3Secretary of State's] functions relating to child support in relation to the child.

(3)This section also applies if—

(a)an application for a maintenance calculation has been made under section 7(1) by the party, or child support maintenance is payable in accordance with a maintenance calculation made on an application made under section 7(1) by the party, and

(b)the party reasonably considers that the information is relevant to the exercise of the [F3Secretary of State's] functions relating to child support in relation to the party.

(4)A disclosure by a party's representative is to be treated for the purposes of this section as a disclosure by the party, if the representative is instructed by the party to make the disclosure.

(5)In this section, “representative” means

(a)in England and Wales—

(i)a barrister or a solicitor, solicitor's employee or other authorised litigator (as defined in the Courts and Legal Services Act 1990) who has been instructed to act for a party in relation to the proceedings,

(ii)a non-professional person who gives lay advice on behalf of an organisation in the lay advice sector, or

(iii)any person permitted by the court to sit beside an unrepresented litigant in court to assist that litigant by prompting, taking notes and giving advice to the litigant;

(b)in Scotland, a legal representative.

(6)This section does not apply if the court dealing with the proceedings so directs.

49CMeaning of “family proceedings”

(1)In section 49B, “family proceedings” means any of the following proceedings commenced on or after the day on which that section comes into force—

(a)proceedings for ancillary relief (within the meaning of subsection (2));

(b)proceedings under section 17 of the Married Women's Property Act 1882 (questions between husband and wife as to property);

(c)proceedings under any of the following provisions of the 1973 Act—

(i)section 27 (financial provision in cases of neglect to maintain);

(ii)section 35 (alteration of maintenance agreements);

(d)proceedings under Part 1 of the Domestic Proceedings and Magistrates' Courts Act 1978 (powers of court to make orders for financial provision);

(e)proceedings relating to orders for financial provision within the meaning of section 8 of the Family Law (Scotland) Act 1985;

(f)proceedings relating to an action for aliment within the meaning of section 2 of that Act;

(g)proceedings under Part 3 of the Matrimonial and Family Proceedings Act 1984 (financial relief in England and Wales after overseas divorce etc.);

(h)proceedings under Schedule 1 to the Children Act 1989 (financial provision for children);

(i)proceedings under sections 33 to 40 of the Family Law Act 1996 (occupation orders);

(j)proceedings under any of the following provisions of the 2004 Act—

(i)section 66 (disputes between civil partners about property);

(ii)paragraph 41 of Schedule 5 (orders where failure to maintain);

(iii)paragraph 69 of Schedule 5 (alteration of maintenance agreements by the court);

(iv)Schedule 6 (financial relief in magistrates' courts etc.);

(v)Schedule 7 (financial relief in England and Wales after overseas dissolution etc. of a civil partnership).

(2)In subsection (1), “ancillary relief” means any of the following—

(a)an order under section 37(2)(b) or (c) of the 1973 Act or paragraph 74(3) or (4) of Schedule 5 to the 2004 Act (avoidance of disposition orders);

(b)any of the orders mentioned in section 21(1) of the 1973 Act (except an order under section 27(6) of that Act) or any of the orders mentioned in paragraph 2(1) of Schedule 5 to the 2004 Act (financial provision orders) made under Part 1 of that Schedule;

(c)an order under section 22 of the 1973 Act (orders for maintenance pending suit);

(d)an order under paragraph 38 of Schedule 5 to the 2004 Act (orders for maintenance pending outcome of proceedings);

(e)any of the orders mentioned in section 21(2) of the 1973 Act or any of the orders mentioned in paragraph 7(1) of Schedule 5 to the 2004 Act (property adjustment orders);

(f)an order under section 31 of the 1973 Act or an order under Part 11 of Schedule 5 to the 2004 Act (variation orders);

(g)an order under section 24B of the 1973 Act or an order under paragraph 15 of Schedule 5 to the 2004 Act (pension sharing orders).

(3)The Secretary of State may by order amend this section so as to provide that “family proceedings” in section 49B includes proceedings of a description specified in the order, other than proceedings commenced before the day on which the order comes into force.

(4)An order under subsection (3) may be made only with the consent of the Lord Chancellor.

(5)In this section—

  • the 1973 Act” means the Matrimonial Causes Act 1973;

  • the 2004 Act” means the Civil Partnership Act 2004.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill