- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 29/07/2013.
There are currently no known outstanding effects for the Child Maintenance and Other Payments Act 2008, Section 50.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)A person who has made a claim under section 46 may appeal against a determination made by the Secretary of State—
(a)on the claim, or
(b)on reconsideration under section 49 of a determination made on the claim.
[F2(1A)Regulations may provide that, in such cases or circumstances as may be prescribed, a person may appeal against a determination made on a claim only if the Secretary of State has decided whether to reconsider the determination under section 49.
(1B)The regulations may in particular provide that that condition is met only where—
(a)the decision of the Secretary of State was on an application,
(b)the Secretary of State considered issues of a specified description, or
(c)the decision of the Secretary of State satisfied any other condition specified in the regulations.]
(2)Subject to regulations under subsection (4)(c), the Secretary of State must refer any appeal to [F3the First-tier Tribunal]
(3)On an appeal the tribunal may substitute for the determination concerned any determination which could have been made in accordance with this Part.
(4)Regulations may make provision—
(a)as to the manner in which, and the time within which, an appeal may be made;
(b)F4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c)for the purpose of enabling an appeal under subsection (1)(a)[F5(or, where in accordance with regulations under subsection (1A) there is no right of appeal, any purported appeal)] to be treated as an application for reconsideration under section 49 of the determination made on the claim.
Textual Amendments
F1S. 50 heading: words substituted (3.11.2003) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 226(a)
F2S. 50(1A)(1B) inserted (25.2.2013 for specified purposes, 29.4.2013 in so far as not already in force) by Welfare Reform Act 2012 (c. 5), s. 150(3), Sch. 11 para. 17(2) (with s. 102(7)-(9)); S.I. 2013/358, art. 2(1), Sch. 1 paras. 18, 24; S.I. 2013/983, art. 8
F3Words in s. 50(2) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 226(b)
F4S. 50(4)(b) omitted (3.11.2008) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 226(c)
F5Words in s. 50(4)(c) inserted (25.2.2013 for specified purposes, 29.4.2013 in so far as not already in force) by Welfare Reform Act 2012 (c. 5), s. 150(3), Sch. 11 para. 17(3); S.I. 2013/358, art. 2(1), Sch. 1 paras. 18, 24; S.I. 2013/983, art. 8
Commencement Information
I1S. 50 wholly in force; s. 50 not in force at Royal Assent see s. 62; s. 50(4)(c) in force for certain purposes at 10.6.2008 and otherwise at 1.10.2008 by S.I. 2008/1476, art. 3(1)(a){(2)(a)}, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys