- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 26/03/2015
Point in time view as at 17/07/2013.
Finance Act 2008, Part 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 36 para. 40 cross-heading inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 14
56U.K.Subject to the provisions of this Schedule, the following provisions of TMA 1970 apply for the purposes of this Schedule as they apply for the purposes of the Taxes Acts—
(a)section 108 (responsibility of company officers),
(b)section 114 (want of form), and
(c)section 115 (delivery and service of documents).
Commencement Information
I1Sch. 36 para. 56 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
57(1)Regulations made by the Commissioners or the Treasury under this Schedule are to be made by statutory instrument.U.K.
(2)A statutory instrument containing regulations under this Schedule is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.
Commencement Information
I2Sch. 36 para. 57 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
58U.K.In this Schedule—
“checking” includes carrying out an investigation or enquiry of any kind,
“the Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs,
“document” includes a part of a document (except where the context otherwise requires),
“enactment” includes subordinate legislation (within the meaning of the Interpretation Act 1978 (c. 30)),
“HMRC” means Her Majesty's Revenue and Customs,
“premises” includes—
any building or structure,
any land, and
any means of transport,
“the Taxes Acts” means—
TMA 1970,
the Tax Acts, and
TCGA 1992 and all other enactments relating to capital gains tax, F2...
“taxpayer”, in relation to a taxpayer notice or a third party notice, has the meaning given in paragraph 1(1) or 2(1) (as appropriate) [F3, and] .
[F4“tribunal” means the First-tier Tribunal or, where determined by or under Tribunal Procedure Rules, the Upper Tribunal.]
Textual Amendments
F2Word in Sch. 36 para. 58 omitted (1.4.2009) by virtue of The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 471(15)(a)
F3Word in Sch. 36 para. 58 inserted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 471(15)(b)
F4Words in Sch. 36 para. 58 inserted (1.4.2009) by The Transfer of Tribunal Functions and Revenue and Customs Appeals Order 2009 (S.I. 2009/56), art. 1(2), Sch. 1 para. 471(15)(c)
Commencement Information
I3Sch. 36 para. 58 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
59U.K.A reference in a provision of this Schedule to an authorised officer of Revenue and Customs is a reference to an officer of Revenue and Customs who is, or is a member of a class of officers who are, authorised by the Commissioners for the purpose of that provision.
Commencement Information
I4Sch. 36 para. 59 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
60(1)In this Schedule (subject to regulations under this paragraph), references to carrying on a business include—U.K.
(a)the letting of property,
(b)the activities of a charity, and
(c)the activities of a government department, a local authority, a local authority association and any other public authority.
(2)In sub-paragraph (1)—
F5...
“local authority” has the meaning given in section 999 of ITA 2007, and
“local authority association” has the meaning given in section 1000 of that Act.
(3)The Commissioners may by regulations provide that for the purposes of this Schedule—
(a)the carrying on of an activity specified in the regulations, or
(b)the carrying on of such an activity (or any activity) by a person specified in the regulations,
is or is not to be treated as the carrying on of a business.
Textual Amendments
F5Words in Sch. 36 para. 60(2) omitted (1.4.2012) by virtue of Finance Act 2010 (c. 13), Sch. 6 paras. 24, 34(2); S.I. 2012/736, art. 19
Commencement Information
I5Sch. 36 para. 60 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
61U.K.In this Schedule “chargeable period” means—
(a)in relation to income tax or capital gains tax, a tax year, and
(b)in relation to corporation tax, an accounting period.
Commencement Information
I6Sch. 36 para. 61 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
Textual Amendments
F6Sch. 36 para. 61A and cross-heading inserted (1.4.2010) by Finance Act 2009 (c. 10), s. 96(3), Sch. 48 para. 14; S.I. 2009/3054, art. 2
61A(1)In this Schedule “involved third party” means a person described in the first column of the Table below.U.K.
(2)In this Schedule, in relation to an involved third party, F7... “relevant document” and “relevant tax” have the meaning given in the corresponding entries in that Table.
Involved third party | Relevant F8... documents | Relevant tax | |
---|---|---|---|
1. | A body approved by an officer of Revenue and Customs for the purpose of paying donations within the meaning of Part 12 of ITEPA 2003 (donations to charity: payroll giving) (see section 714 of that Act) | [F9Documents] relating to the donations | Income tax |
2. | A plan manager (see section 696 of ITTOIA 2005 (managers of individual investment plans)) | [F9Documents] relating to the plan, including investments which are or have been held under the plan | Income tax |
3. | An account provider in relation to a child trust fund (as defined in section 3 of the Child Trust Funds Act 2004) | [F9Documents] relating to the fund, including investments which are or have been held under the fund | Income tax |
4. | A person who is or has been registered as a managing agent at Lloyd's in relation to a syndicate of underwriting members of Lloyd's | [F9Documents] relating to, and to the activities of, the syndicate | Income tax Capital gains tax Corporation tax |
5. | A person involved (in any capacity) in an insurance business (as defined for the purposes of Part 3 of FA 1994) | [F9Documents] relating to contracts of insurance entered into in the course of the business | Insurance premium tax |
6. | A person who makes arrangements for persons to enter into contracts of insurance | [F9Documents] relating to the contracts | Insurance premium tax |
7. | A person who— (a) is concerned in a business that is not an insurance business (as defined for the purposes of Part 3 of FA 1994), and (b) has been involved in the entry into a contract of insurance providing cover for any matter associated with that business | [F9Documents] relating to the contracts | Insurance premium tax |
8. | A person who, in relation to a charge to stamp duty reserve tax on an agreement, transfer, issue, appropriation or surrender, is an accountable person (as defined in regulation 2 of the Stamp Duty Reserve Tax Regulations S.I. 1986/1711 (as amended from time to time)) | [F9Documents] relating to the agreement, transfer, issue, appropriation or surrender | Stamp duty reserve tax |
9. | A responsible person in relation to an oil field (as defined for the purposes of Part 1 of OTA 1975) | [F9Documents] relating to the oil field | Petroleum revenue tax |
10. | A person involved (in any capacity) in subjecting aggregate to exploitation in the United Kingdom (as defined for the purposes of Part 2 of FA 2001) or in connected activities | [F9Documents] relating to matters in which the person is or has been involved | Aggregates levy |
11. | A person involved (in any capacity) in making or receiving [F10supplies of] taxable commodities (as defined for the purposes of Schedule 6 to FA 2000) or in connected activities | [F9Documents] relating to matters in which the person is or has been involved | Climate change levy |
12. | A person involved (in any capacity) with any landfill disposal (as defined for the purposes of Part 3 of FA 1996) | [F9Documents] relating to the disposal | Landfill tax] |
Textual Amendments
F7Words in Sch. 36 para. 61A(2) omitted (with effect in accordance with Sch. 23 para. 65 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 23 paras. 62(3)(a), 65(1)(a) (with Sch. 23 paras. 50, 65(1)(b))
F8Words in Sch. 36 para. 61A Table omitted (with effect in accordance with Sch. 23 para. 65 of the amending Act) by virtue of Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 23 paras. 62(3)(c), 65(1)(a) (with Sch. 23 paras. 50, 65(1)(b))
F9Word in Sch. 36 para. 61A Table substituted (with effect in accordance with Sch. 23 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 23 paras. 62(3)(b), 65(1)(a) (with Sch. 23 paras. 50, 65(1)(b))
F10Words in Sch. 36 para. 61A Table inserted (19.7.2011) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 24 para. 6
62(1)For the purposes of this Schedule, information or a document forms part of a person's statutory records if it is information or a document which the person is required to keep and preserve under or by virtue of—U.K.
(a)the Taxes Acts, or
[F11(b)any other enactment relating to a tax,]
subject to the following provisions of this paragraph.
(2)To the extent that any information or document that is required to be kept and preserved under or by virtue of the Taxes Acts—
(a)does not relate to the carrying on of a business, and
(b)is not also required to be kept or preserved under or by virtue of [F12any other enactment relating to a tax],
it only forms part of a person's statutory records to the extent that the chargeable period or periods to which it relates has or have ended.
(3)Information and documents cease to form part of a person's statutory records when the period for which they are required to be preserved by the enactments mentioned in sub-paragraph (1) has expired.
Textual Amendments
F11Sch. 36 para. 62(1)(b) substituted (1.4.2010) by Finance Act 2009 (c. 10), s. 96(3), Sch. 48 para. 15(2); S.I. 2009/3054, art. 2
F12Words in Sch. 36 para. 62(2)(b) substituted (1.4.2010) by Finance Act 2009 (c. 10), s. 96(3), Sch. 48 para. 15(3); S.I. 2009/3054, art. 2
Commencement Information
I7Sch. 36 para. 62 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
63(1)In this Schedule, except where the context otherwise requires, “tax” means all or any of the following—U.K.
(a)income tax,
(b)capital gains tax,
(c)corporation tax,
(d)VAT,
[F13(e)insurance premium tax,
(f)inheritance tax,
(g)stamp duty land tax,
(h)stamp duty reserve tax,
[F14(ha)annual tax on enveloped dwellings,]
(i)petroleum revenue tax,
(j)aggregates levy,
(k)climate change levy,
(l)landfill tax, and
(m)relevant foreign tax,]
and references to “a tax” are to be interpreted accordingly.
(2)In this Schedule “corporation tax” includes any amount assessable or chargeable as if it were corporation tax.
(3)In this Schedule “VAT” means—
(a)value added tax charged in accordance with VATA 1994, F15...
(b)value added tax charged in accordance with the law of another member State [F16, and
(c)amounts listed in sub-paragraph (3A).]
[F17(3A)Those amounts are—
(a)any amount that is recoverable under paragraph 5(2) of Schedule 11 to VATA 1994 (amounts shown on invoices as VAT), and
(b)any amount that is treated as VAT by virtue of regulations under section 54 of VATA 1994 (farmers etc).]
(4)In this Schedule “relevant foreign tax” means—
(a)a tax of a member State, other than the United Kingdom, which is covered by the provisions for the exchange of information under [F18Council Directive 2011/16/EU of 15 February 2011 on administrative cooperation in the field of taxation] (as amended from time to time), and
(b)any tax or duty which is imposed under the law of a territory in relation to which arrangements having effect by virtue of section 173 of FA 2006 (international tax enforcement arrangements) have been made and which is covered by the arrangements.
Textual Amendments
F13Sch. 36 para. 63(1)(e)-(m) substituted for Sch. 36 para. 63(1)(e) and word (1.4.2010) by Finance Act 2009 (c. 10), s. 96(1)(3); S.I. 2009/3054, art. 2
F14Sch. 36 para. 63(1)(ha) inserted (17.7.2013) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 34 para. 5
F15Word in Sch. 36 para. 63(3)(a) omitted (21.7.2009) by virtue of Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 21(2)(a)
F16Sch. 36 para. 63(3)(c) substituted for words (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 21(2)(b)
F17Sch. 36 para. 63(3A) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 21(3)
F18Words in Sch. 36 para. 63(4) substituted (1.1.2013) by The European Administrative Co-Operation (Taxation) Regulations 2012 (S.I. 2012/3062), regs. 1(1), 6(1)
Commencement Information
I8Sch. 36 para. 63 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
64(1)In this Schedule, except as otherwise provided, “tax position”, in relation to a person, means the person's position as regards any tax, including the person's position as regards—U.K.
(a)past, present and future liability to pay any tax,
(b)penalties and other amounts that have been paid, or are or may be payable, by or to the person in connection with any tax, and
(c)claims, elections, applications and notices that have been or may be made or given in connection with [F19the person's liability to pay] any tax,
and references to a person's position as regards a particular tax (however expressed) are to be interpreted accordingly.
(2)References in this Schedule to a person's tax position include, where appropriate, a reference to the person's position as regards any deductions or repayments of tax, or of sums representing tax, that the person is required to make—
(a)under PAYE regulations,
(b)under Chapter 3 of Part 3 of FA 2004 or regulations made under that Chapter (construction industry scheme), or
(c)by or under any other provision of the Taxes Acts.
[F20(2A)References in this Schedule to a person's tax position also include, where appropriate, a reference to the person's position as regards the withholding by the person of another person's PAYE income (as defined in section 683 of ITEPA 2003).]
(3)References in this Schedule to the tax position of a person include the tax position of—
(a)a company that has ceased to exist, and
(b)an individual who has died.
(4)References in this Schedule to a person's tax position are to the person's tax position at any time or in relation to any period, unless otherwise stated.]
Textual Amendments
F19Words in Sch. 36 para. 64(1)(c) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 22(2)
F20Sch. 36 para. 64(2A) inserted (21.7.2009) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 47 para. 22(3)
Commencement Information
I9Sch. 36 para. 64 in force at 1.4.2009 by S.I. 2009/404, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys