- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/11/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 12/11/2009
Point in time view as at 12/11/2009. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time.
Marine and Coastal Access Act 2009, Schedule 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 12/01/2010
Section 39
1U.K.In this Schedule—
“transferor” means the person from whom any property, rights or liabilities are transferred;
“transferee” means the person to whom any property, rights or liabilities are transferred.
2(1)A scheme may provide for the transfer of any property, rights or liabilities, whether or not otherwise capable of being transferred or assigned.U.K.
(2)A scheme may provide for the transfer of any property, rights or liabilities to take effect regardless of any such—
(a)contravention,
(b)liability, or
(c)interference with an interest or right,
as there would be (apart from this sub-paragraph) by reason of an inhibiting provision.
(3)For the purposes of sub-paragraph (2) an “inhibiting provision” is a provision having effect (whether under an enactment or an agreement or in any other way) in relation to the terms on which the transferor is entitled to the property or right, or is subject to the liability, that is the subject of the transfer.
3(1)A scheme may—U.K.
(a)create for the transferor interests in or rights over property transferred by virtue of the scheme;
(b)create for the transferee interests in or rights over property retained by the transferor;
(c)create rights or liabilities between the transferor and the transferee.
(2)In this Schedule, any reference—
(a)to the transfer of interests, rights or liabilities by virtue of a scheme, or
(b)to any interests, rights or liabilities transferred by virtue of a scheme,
includes a reference to the creation of interests, rights or liabilities, or to interests, rights or liabilities created, by virtue of sub-paragraph (1).
(3)A scheme may make incidental provision as to the interests, rights and liabilities of persons other than the transferor and the transferee with respect to the subject matter of the scheme.
4U.K.A certificate by the Secretary of State that anything specified in the certificate has vested in any person by virtue of a scheme is conclusive evidence of that fact for all purposes.
5(1)This paragraph applies if rights and liabilities under a contract of employment are transferred by virtue of a scheme.U.K.
(2)The contract of employment—
(a)is not terminated by the transfer, and
(b)has effect from the transfer date as if made between the employee and the transferee.
(3)The rights, powers, duties and liabilities of the transferor under or in connection with the contract are transferred to the transferee on the transfer date.
(4)Anything done before the transfer date by or in relation to the transferor in respect of the contract or the employee is to be treated from that date as having been done by or in relation to the transferee.
(5)This paragraph is subject to paragraph 6.
6(1)Rights and liabilities under a contract of employment are not transferred under this Schedule if the employee objects to the transfer and informs the transferor or transferee of that objection.U.K.
(2)If the employee informs the transferor or transferee of an objection under sub-paragraph (1)—
(a)the employee's contract of employment is terminated immediately before the transfer date, but
(b)the employee is not to be treated, for any purpose, as having been dismissed by the transferor.
7U.K.Nothing in this Schedule affects any right a person has to terminate a contract of employment if (apart from the change of employer) a substantial detrimental change is made in the person's working conditions.
8(1)This Schedule applies with the following modifications in relation to employment in the civil service of the State on terms which do not constitute a contract of employment.U.K.
(2)In the case of an individual who holds employment in the civil service of the State immediately before the transfer date—
(a)the individual is to be treated as employed by virtue of a contract of employment,
(b)the terms of that employment are to be regarded as constituting the terms of that contract, and
(c)the reference in paragraph 6 to dismissal by the transferor is to be read as a reference to termination of that employment.
(3)In the case of an individual who is to hold employment in the civil service of the State on and after the transfer date, the terms and conditions of the individual's contract of employment immediately before that date have effect on and after that date as if they were terms and conditions of the individual's employment in the civil service of the State.
9U.K.A scheme may contain provision for the payment of compensation by the Secretary of State to any person whose interests are adversely affected by the scheme.
10U.K.A transfer under this Schedule does not affect the validity of anything done by or in relation to the transferor before the transfer takes effect.
11(1)Anything which—U.K.
(a)is done by the transferor for the purposes of, or otherwise in connection with, anything transferred by virtue of a scheme, and
(b)is in effect immediately before the transfer date,
is to be treated as done by the transferee.
(2)There may be continued by or in relation to the transferee anything (including legal proceedings)—
(a)which relates to anything transferred by virtue of a scheme, and
(b)which is in the process of being done by or in relation to the transferor immediately before the transfer date.
12U.K.In any document which—
(a)relates to anything transferred by virtue of a scheme, and
(b)is in effect immediately before the transfer date,
any reference to the transferor is to be read as a reference to the transferee.
13U.K.As from the date on which a transfer takes effect—
(a)the transferee, and
(b)any other persons,
are to have the same rights, powers and remedies with regard to any right or liability transferred as if the right or liability had at all times been a right or liability of the transferee.
14(1)A scheme may include provision requiring a transferor to make available to a transferee during any interim period any of the following—U.K.
(a)any designated premises or facilities occupied or used by the transferor;
(b)any designated officers or employees of the transferor.
(2)In this paragraph “interim period”, in the case of any transfer by virtue of a scheme, means a period—
(a)beginning with the day following the making of the scheme, and
(b)ending with the date on which the transfer takes effect.
15(1)If, at any time after a scheme has come into force, the Secretary of State considers it appropriate to do so, the Secretary of State may direct that the scheme shall be taken to have come into force with such modifications as may be specified in the direction.U.K.
(2)A direction under this paragraph—
(a)may make, with effect from the coming into force of the scheme, such provision as could have been made by the scheme, and
(b)in connection with giving effect to that provision from that time, may contain such incidental, consequential, supplemental or transitional provision or savings as the Secretary of State thinks fit.
16U.K.A scheme may include such incidental, consequential, supplemental or transitional provision or savings as the Secretary of State thinks fit.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys