- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (10/08/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 10/08/2016.
Marine and Coastal Access Act 2009, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
6(1)The Government of Wales Act 2006 (c. 32) is amended as follows.U.K.
(2)In section 37(2) (power of Assembly to call for witnesses and documents) after “Wales” insert “ or the Welsh zone ”.
(3)In section 58 (transfer of Ministerial functions)—
(a)in subsection (1)(a), after “Wales” insert “ or the Welsh zone ”,
(b)in subsection (1)(c), after “Wales” insert “ or the Welsh zone ”, and
(c)after subsection (1) insert—
“(1A)An Order in Council under this section may not make provision about a function of a Minister of the Crown exercisable in relation to the area of the Welsh zone beyond the seaward limit of the territorial sea unless the function is connected with fishing, fisheries or fish health.
(1B)Subsection (1A) does not have effect in relation to an Order in Council to the extent that it contains provision made by virtue of paragraph 4 of Schedule 3 (functions exercisable beyond the territorial sea).”
(4)In section 59 (implementation of [F1EU] law)—
(a)in subsection (4)(c) for “Wales or a part of Wales” substitute “ Wales, the Welsh zone or a part of Wales or the Welsh zone ”, and
(b)in subsection (7)(c) for “Wales or a part of Wales” substitute “ Wales, the Welsh zone or a part of Wales or the Welsh zone ”.
(5)In section 80(2)(b) ([F1EU] law) for “the whole or part of Wales” substitute “ the whole or part of Wales or of the Welsh zone ”.
(6)In section 82(5)(b) (international obligations) for “the whole or part of Wales” substitute “ the whole or part of Wales or of the Welsh zone ”.
(7)In section 155(1)(b) (functions exercisable in relation to Wales) after “Wales” insert “ or the Welsh zone ”.
(8)In section 159 (index of defined expressions), insert at the appropriate place—
““Welsh zone” | section 158(1), (3) and (4)”. |
Textual Amendments
F1Words in Act substituted (22.4.2011) by The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology) Order 2011 (S.I. 2011/1043), arts. 3, 6 (with art. 3(2)(3)4(2)6(4)6(5))
Commencement Information
I1Sch. 4 para. 6 partly in force; Sch. 4 para. 6 in force for specified purposes at Royal Assent see s. 324(1)(d)
I2Sch. 4 para. 6 in force at 12.1.2010 in so far as not already in force by S.I. 2009/3345, art. 2, Sch. para. 7
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys