- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)In section 25 of the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975 (licences to fish), for subsection (1) substitute—
“(1)The Agency shall by means of a system of licensing regulate fishing by licensable means of fishing for—
(a)salmon, trout, eels, lampreys, smelt and freshwater fish; and
(b)fish of such other description as may be specified for the purposes of this section by order under section 40A below.
(1A)In this Act “licensable means of fishing” means any of the following—
(a)rod and line;
(b)an historic installation;
(c)such other means of fishing as the appropriate national authority may by order specify.
(1B)In this Act “historic installation” means any of the following—
(a)a fixed engine certified in pursuance of the Salmon Fishery Act 1865 to be a privileged fixed engine;
(b)a fixed engine which was in use for taking salmon or migratory trout during the open season of 1861, in pursuance of an ancient right or mode of fishing as lawfully exercised during that open season, by virtue of any grant or charter or immemorial usage;
(c)a fishing weir or fishing mill dam which was lawfully in use on 6th August 1861 by virtue of a grant or charter or immemorial usage.”
(2)In that section, in subsection (2), after “area or areas” insert “(or in waters of such description or descriptions)”.
(3)In that section, in subsection (4), the words from “gaff” to “tailer or” are omitted.
(4)In that section, subsections (5) and (6) are omitted.
(5)In that section, at the end insert—
“(10)For the purposes of this Part, the Agency may permit a person to take fish of any description in circumstances where he would for those purposes otherwise require a fishing licence.
(11)Permission under subsection (10) above—
(a)must be in writing;
(b)may be given generally or specifically;
(c)may be given subject to conditions.”
(6)In Schedule 2 to that Act (licences)—
(a)in paragraph 11, the words from “together” to the end are omitted;
(b)paragraph 12 is omitted.
(7)In that Schedule, after paragraph 14 insert—
14A(1)Where a fishing licence is granted in respect of an historic installation, the Agency may at any time, subject to this paragraph, impose conditions on its use pursuant to the licence.
(2)Conditions under sub-paragraph (1) above are to be imposed by notice in writing to the person holding the licence.
(3)A notice under sub-paragraph (1) above may be varied or revoked by a further such notice.
(4)The Agency may only impose conditions under sub-paragraph (1) above where it considers that it is necessary to do so for the protection of any fishery.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys