Chwilio Deddfwriaeth

Marine and Coastal Access Act 2009

Status:

Point in time view as at 23/01/2021.

Changes to legislation:

Marine and Coastal Access Act 2009, Section 79 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

79Special procedure for applications relating to certain electricity worksU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section has effect in cases where a person who proposes to carry on an activity must first make both—

(a)an application for a marine licence to carry on that activity (the “marine licence application”), and

(b)a related application for a generating station consent (the “generating station application”).

(2)A “related application for a generating station consent” is an application for a consent under section 36 of the Electricity Act (consent for construction etc of generating stations) in relation to—

(a)the activity for which the marine licence is required, or

(b)other works to be undertaken in connection with that activity.

(3)In any case where—

(a)both the marine licence application and the generating station application have been made,

(b)the generating station authority decides (with the agreement of the Welsh Ministers, if they are the marine licence authority and the Secretary of State is the generating station authority) that the two applications are to be considered together, and

(c)the generating station authority has given notice of that decision to the applicant,

the two applications are to be considered together.

(4)Subsection (5) applies in any case where—

(a)one of the applications has been received but not the other,

(b)the generating station authority decides (with the agreement of the Welsh Ministers, if they are the marine licence authority and the Secretary of State is the generating station authority) that the two applications are to be considered together, and

(c)the generating station authority has given notice of that decision to the applicant.

(5)In any such case—

(a)the application that has been received is not to be considered until the other application has also been received,

(b)the two applications are to be considered together, and

(c)the condition in subsection (3)(b) is to be regarded as satisfied by virtue of subsection (4)(b),

but this is subject to any provision that may be made by virtue of subsection (6)(c) or (d) [F1or (6A)(b)].

(6)[F2Subject to subsection (6B),] the Secretary of State may by order do any of the following—

(a)make provision falling within subsection (7) for cases where subsection (3) applies;

(b)make provision falling within subsection (7) for cases where subsection (5) applies;

(c)make provision falling within subsection (7) or (8) for cases where the generating station authority (with the agreement of the Welsh Ministers, if they are the marine licence authority and the Secretary of State is the generating station authority) comes to the conclusion that the marine licence application is not going to be made;

(d)make provision falling within subsection (7) or (8) for cases where the generating station authority comes to the conclusion that the generating station application is not going to be made.

[F3(6A)The Welsh Ministers may by regulations—

(a)make provision falling within subsection (7) for cases where—

(i)the Welsh Ministers are both the marine licence authority and the generating station authority, and

(ii)they have decided that the two applications are to be considered together and have given notice of that decision to the applicant;

(b)make provision falling within subsection (7) or (8) for cases where—

(i)the Welsh Ministers are both the marine licence authority and the generating station authority, and

(ii)they have concluded that one of the applications is not going to be made.

(6B)The Secretary of State may not make provision under this section for cases where the Welsh Ministers are both the marine licence authority and the generating station authority.]

(7)The provision that may be made by virtue of this subsection is—

(a)provision that such procedural provisions of this Part as are specified in the order are not to apply to the marine licence application;

(b)provision that such procedural provisions of the Electricity Act as are so specified are to apply to that application instead;

(c)provision modifying the provisions of the Electricity Act in their application by virtue of paragraph (b).

(8)The provision that may be made by virtue of this subsection is provision modifying—

(a)such procedural provisions of this Part as are specified in the order, or

(b)such procedural provisions of the Electricity Act as are specified in the order.

(9)In this section—

  • the Electricity Act” means the Electricity Act 1989 (c. 29);

  • generating station authority” means—

    (a)

    the Secretary of State, in any case where the generating station application falls (or would fall) to be determined by the Secretary of State;

    (b)

    the Scottish Ministers, in any case where the generating station application falls (or would fall) to be determined by the Scottish Ministers;

    (c)

    [F4the Welsh Ministers, in any case where the generating station application falls (or would fall) to be determined by the Welsh Ministers;]

  • the marine licence authority” means—

    (a)

    the Secretary of State, in any case where the marine licence application falls (or would fall) to be made to the Secretary of State;

    (b)

    the Scottish Ministers, in any case where the marine licence application falls (or would fall) to be made to the Scottish Ministers;

    (c)

    the Welsh Ministers, in any case where the marine licence application falls (or would fall) to be made to the Welsh Ministers;

  • procedural provisions” means any provisions for or in connection with the procedure for determining an application.

Textual Amendments

F1Words in s. 79(5) inserted (1.4.2019) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 81(2) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 5(b)

F2Words in s. 79(6) inserted (1.4.2019) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 81(3) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 5(b)

F4Words in s. 79(9) inserted (1.4.2019) by Wales Act 2017 (c. 4), s. 71(4), Sch. 6 para. 81(5) (with Sch. 7 paras. 1, 6); S.I. 2017/1179, reg. 5(b)

Commencement Information

I1S. 79 partly in force; s. 79 in force for specified purposes at Royal Assent see s. 324(1)(c)

I2S. 79 in force at 6.4.2011 in so far as not already in force by S.I. 2011/556, art. 3(2)(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill