- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/06/2011.
There are currently no known outstanding effects for the Coroners and Justice Act 2009, Cross Heading: Bail.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Part 1 of Schedule 1 to the Bail Act 1976 (c. 63) (defendants accused or convicted of imprisonable offences) is amended as follows.
(2)After paragraph 6 insert—
“6ZAIf the defendant is charged with murder, the defendant may not be granted bail unless the court is of the opinion that there is no significant risk of the defendant committing, while on bail, an offence that would, or would be likely to, cause physical or mental injury to any person other than the defendant.”
(3)In paragraph 9 (matters to which court is to have regard when taking decisions about granting bail)—
(a)after “6A” insert “ or of the opinion mentioned in paragraph 6ZA ”, and
(b)after paragraph (d) insert—
“(e)if the court is satisfied that there are substantial grounds for believing that the defendant, if released on bail (whether subject to conditions or not), would commit an offence while on bail, the risk that the defendant may do so by engaging in conduct that would, or would be likely to, cause physical or mental injury to any person other than the defendant,”.
Commencement Information
I1S. 114 in force at 1.2.2010 by S.I. 2010/145, art. 2(2), Sch. para. 7
(1)A person charged with murder may not be granted bail except by order of a judge of the Crown Court.
(2)Subsections (3) and (4) apply where a person appears or is brought before a magistrates' court charged with murder.
(3)A judge of the Crown Court must make a decision about bail in respect of the person as soon as reasonably practicable and, in any event, within the period of 48 hours beginning with the day after the day on which the person appears or is brought before the magistrates' court.
(4)The magistrates' court must, if necessary for the purposes of subsection (3), commit the person to custody to be brought before a judge of the Crown Court.
(5)For the purposes of subsections (3) and (4), it is immaterial whether the magistrates' court—
(a)sends the person to the Crown Court for trial, or
(b)adjourns proceedings under section 52(5) of the Crime and Disorder Act 1998 (c. 37) and remands the person.
(6)In this section a reference to a person charged with murder includes a person charged with murder and one or more other offences.
(7)For the purposes of subsection (3), when calculating the period of 48 hours Saturdays, Sundays, Christmas Day, Good Friday and bank holidays are to be excluded.
Commencement Information
I2S. 115 in force at 1.2.2010 by S.I. 2010/145, art. 2(2), Sch. para. 8
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys