- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (18/09/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 18/09/2012
Point in time view as at 18/09/2012. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
There are currently no known outstanding effects for the Coroners and Justice Act 2009, Cross Heading: Human Tissue Act 2004 (c. 30).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Yn ddilys o 09/09/2024
47U.K.The Human Tissue Act 2004 is amended as follows.
48U.K.In section 1 (authorisation of activities for scheduled purposes), in subsection (2), for the words after “shall be lawful” substitute “if done with the appropriate consent and after—
(a)the confirmation of the cause of death by a medical examiner in accordance with regulations under section 20(1)(f)(i) of the Coroners and Justice Act 2009 or the issue by a medical examiner of a certificate of the cause of death in accordance with regulations under section 20(1)(h)(i) of that Act, or
(b)the signing of a certificate under Article 25(2) of the Births and Deaths Registration (Northern Ireland) Order 1976 of the cause of the person's death.”
49(1)Section 5 (prohibition of activities without consent etc) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (3), for the words from “neither” to the end substitute “none of the following has happened in relation to the death of the person concerned—
(a)the confirmation of the cause of death by a medical examiner in accordance with regulations under section 20(1)(f)(i) of the Coroners and Justice Act 2009 or the issue by a medical examiner of a certificate of the cause of death in accordance with regulations under section 20(1)(h)(i) of that Act;
(b)the signing of a certificate under Article 25(2) of the Births and Deaths Registration (Northern Ireland) Order 1976 of the cause of death.”
(3)In subsection (4)(a)(i), for “a certificate under either of those provisions has been signed in relation to the cause of death of the person concerned” substitute “ one of the things mentioned in paragraphs (a) and (b) of that subsection has happened in relation to the death of the person concerned ”.
Prospective
50U.K.In section 43 (preservation for transplantation), after subsection (5) insert—
“(5A)Section 11(2) applies to an act on authority under subsection (1) above as it applies to an act on authority under section 1.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys