- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/12/2020.
Coroners and Justice Act 2009, Paragraph 5F is up to date with all changes known to be in force on or before 15 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F15F(1)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information to a person listed in sub-paragraph (2) if—
(a)the disclosure is made after the jury at the inquest mentioned in paragraph 5D(1) has been discharged, and
(b)the person making the disclosure reasonably believes that—
(i)an offence or contempt of court has been, or may have been, committed by or in relation to a juror in connection with that inquest, or
(ii)conduct of a juror in connection with that inquest may provide grounds for an application under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988.
(2)Those persons are—
(a)a member of a police force;
(b)the Attorney General's Office;
(c)a judge of the High Court;
(d)the Chief Coroner;
(e)the senior coroner who dealt with the inquest mentioned in paragraph 5D(1);
(f)a coroner's officer or a member of staff assisting a senior coroner who would reasonably be expected to disclose the information only to a person mentioned in paragraphs (b) to (e).
(3)It is not an offence under paragraph 5D for a member of a police force to disclose information for the purposes of obtaining assistance in deciding whether to submit the information to a person listed in sub-paragraph (2), provided that the disclosure does not involve publishing the information.
(4)It is not an offence under paragraph 5D for the Attorney General's Office or a judge of the High Court to disclose information for the purposes of an investigation by a relevant investigator into—
(a)whether an offence or contempt of court has been committed by or in relation to a juror in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1), or
(b)whether conduct of a juror in connection with that inquest may provide grounds for an application under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988.
(5)It is not an offence under paragraph 5D for a person who reasonably believes that a disclosure described in sub-paragraph (4) has been made to disclose information for the purposes of the investigation.
(6)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information in evidence in—
(a)proceedings for an offence or contempt of court alleged to have been committed by or in relation to a juror in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1),
(b)proceedings on an application to the High Court under section 13(1)(b) of the Coroners Act 1988 in connection with the inquest mentioned in paragraph 5D(1) where an allegation relating to conduct of or in relation to a juror forms part of the grounds for the application, or
(c)proceedings on any further appeal, reference or investigation arising out of proceedings mentioned in paragraph (a) or (b).
(7)It is not an offence under paragraph 5D for a person to disclose information in the course of taking reasonable steps to prepare for proceedings described in sub-paragraph (6)(a) to (c).
(8)It is not an offence under paragraph 5D to publish information disclosed as described in sub-paragraph (6).
(9)In this paragraph—
“the Attorney General's Office” means the Attorney General, the Solicitor General or a member of staff of the Attorney General's Office;
“publish” means make available to the public or a section of the public;
“relevant investigator” means—
a police force;
the Attorney General;
the Criminal Cases Review Commission;
the Crown Prosecution Service;
a senior coroner, area coroner or assistant coroner;
any other person or class of person specified by the Lord Chancellor for the purposes of this paragraph by regulations.
(10)The Lord Chancellor must obtain the consent of the Lord Chief Justice before making regulations under this paragraph.]
Textual Amendments
F1Sch. 6 Pt. 1A paras. 5D-5G inserted (13.4.2015) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 13 para. 6; S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 79 (with Sch. 2 para. 4(b))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys