- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/12/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/12/2012.
There are currently no known outstanding effects for the Coroners and Justice Act 2009, Section 156.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this Part “qualifying offender” means a person who is within subsection (2) or (3) (or both).
(2)A person is within this subsection if (whether before or after the commencement of this Part) the person—
(a)has been convicted by a court in the United Kingdom of an offence,
(b)has been found not guilty by such a court of an offence by reason of insanity, [F1or]
[F2(ba)has been acquitted by such a court of an offence by reason of the special defence set out in section 51A of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c.46), or]
(c)has been found by such a court to be under a disability and to have done the act charged in respect of an offence.
(3)A person is within this subsection if—
(a)under the law in force in a country outside the United Kingdom (and whether before or after the commencement of this Part)—
(i)the person has been convicted of a foreign offence,
(ii)a court exercising jurisdiction under that law has made, in respect of a foreign offence, a finding equivalent to a finding that the person was not guilty by reason of insanity, [F3or]
(iii)such a court has made, in respect of a foreign offence, a finding equivalent to a finding that the person was under a disability and did the act charged in respect of the offence, and
(b)the person—
(i)is a United Kingdom national,
(ii)is resident in the United Kingdom, or
(iii)was resident in the United Kingdom at the time the act which constituted the offence was done.
[F4(iia)such a court has made, in respect of a foreign offence, a finding equivalent to a finding of the person's acquittal by reason of the special defence set out in section 51A of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, or]
(4)In subsection (3)—
“foreign offence” means an act which—
constituted an offence under the law in force in the country concerned,
at the time it was done, would have constituted an offence if it had been done in any part of the United Kingdom, and
would constitute an offence if it were done in any part of the United Kingdom at the time the application for an exploitation proceeds order is made in respect of it;
“United Kingdom national” means an individual who is—
a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,
a person who under the British Nationality Act 1981 (c. 61) is a British subject, or
a British protected person within the meaning of that Act.
(5)For the purposes of subsection (4), conduct punishable under the law in force in a country outside the United Kingdom constitutes an offence under that law however it is described in that law.
(6)In this section a reference to the doing of an act includes a reference to a failure to act.
Textual Amendments
F1Word in s. 156(2) repealed (S.) (with application in accordance with art. 3 of the commencing S.S.I.) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), s. 206(1), sch. 7 para. 87(a)(i); S.S.I. 2012/160, art. 3, sch.
F2S. 156(2)(ba) inserted (S.) (with application in accordance with art. 3 of the commencing S.S.I.) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), s. 206(1), sch. 7 para. 87(a)(ii); S.S.I. 2012/160, art. 3, sch.
F3Word in s. 156(3)(a) repealed (S.) (with application in accordance with art. 3 of the commencing S.S.I.) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), s. 206(1), sch. 7 para. 87(b)(i); S.S.I. 2012/160, art. 3, sch.
F4S. 156(3)(a)(iia) inserted (S.) (with application in accordance with art. 3 of the commencing S.S.I.) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), s. 206(1), sch. 7 para. 87(b)(ii); S.S.I. 2012/160, art. 3, sch.
Commencement Information
I1S. 156 in force at 6.4.2010 by S.I. 2010/816, art. 2, Sch. para. 11
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys