- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/11/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/11/2016.
There are currently no known outstanding effects for the Coroners and Justice Act 2009, Section 159.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In this Part “relevant offence”, in relation to a person (“P”), means—
(a)a serious offence by reason of which P is a qualifying offender,
(b)a serious offence which was taken into consideration by a court in determining the sentence imposed on P for an offence by reason of which P is a qualifying offender, or
(c)a serious offence committed by another person which is associated with—
(i)an offence by reason of which P is a qualifying offender, or
(ii)an offence which was taken into consideration by a court in determining the sentence imposed on P for such an offence.
(2)For this purpose an offence is “serious” if—
(a)in the case of an offence under the law of England and Wales, it is an offence which, if committed by an adult, is triable only on indictment,
(b)in the case of an offence under the law of Scotland, it is an offence triable only on indictment,
(c)in the case of an offence under the law of Northern Ireland, it is an offence which, if committed by an adult, is triable only on indictment,
(d)in the case of a foreign offence, the act constituting the offence—
(i)at the time it was done, would have constituted an offence within paragraph (a), (b) or (c) if it had been done in any part of the United Kingdom, and
(ii)would also constitute such an offence if it were done in any part of the United Kingdom at the time the application for an exploitation proceeds order is made in respect of it.
(3)Two offences are associated with one another if—
(a)they were committed in the context of the same joint criminal venture, or
(b)subsection (4) applies.
(4)This subsection applies if one of the offences is—
(a)an offence of inciting the commission of the other offence;
(b)an offence of conspiring to commit the other offence;
(c)an offence under section 44, 45 or 46 of the Serious Crime Act 2007 (c. 27) (offences relating to encouraging or assisting an offence) in relation to the other offence;
(d)an offence of soliciting (however expressed) the commission of the other offence;
(e)an offence under section 4 of the Criminal Law Act 1967 (c. 58) (assisting the evasion of arrest and concealment) in relation to the other offence;
(f)an offence of perverting the course of justice in connection with the other offence;
(g)an offence under section 51 of the Criminal Justice and Public Order Act 1994 (c. 33) (intimidation of witnesses and jurors etc) in connection with the other offence.
(5)In subsection (1)—
(a)a reference to an offence includes a reference to a UK service offence and a foreign service offence, and
(b)the reference to a court includes a reference to a UK service court or a court or authority of the kind mentioned in section 157(2)(c)(i) or (ii).
(6)Subsection (2) does not apply in relation to a UK service offence or a foreign service offence, and for the purposes of subsection (1) such an offence is “serious” if—
(a)in the case of a UK service offence—
(i)the act constituting the offence is a serious offence within subsection (2)(a),
(ii)the act constituting the offence, if done in England and Wales, would be a serious offence within subsection (2)(a), or
(iii)the offence is within subsection (7);
(b)in the case of a foreign service offence, the act constituting the offence—
(i)at the time it was done, would have constituted a serious offence within subsection (2) or an offence within subsection (7) if it had been done in any part of the United Kingdom by a member of Her Majesty's forces, and
(ii)would also constitute such an offence if it were done in any part of the United Kingdom by a member of Her Majesty's forces at the time the application for an exploitation proceeds order is made in respect of it.
(7)An offence is within this subsection if it is an offence under—
(a)section 24(1) of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 2(1) of the NDA 1957 or section 2(1) of the AFA 2006 (misconduct on operations),
(b)section 25 of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 3 of the NDA 1957 or section 1 of the AFA 2006 (assisting an enemy),
(c)section 26(1) of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 4(1) of the NDA 1957 or section 3 of the AFA 2006 (obstructing operations),
(d)section 30(a) or (b) of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 5(a) or (b) of the NDA 1957 or section 4(1) or (2) of the AFA 2006 (looting),
(e)section 31 of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 9 of the NDA 1957 or section 6 of the AFA 2006 (mutiny), or
(f)section 32 of the AA 1955 or of the AFA 1955, section 10 of the NDA 1957 or section 7 of the AFA 2006 (failure to suppress mutiny).
(8)In subsection (4), the offences listed in paragraphs (a) to (g) include—
(a)any corresponding offence triable by a court exercising jurisdiction in a country outside the United Kingdom,
(b)the corresponding offences triable by a UK service court, and
(c)any corresponding offence triable by any court or authority of the kind mentioned in section 157(2)(c)(i) or (ii).
(9)In this section—
“AA 1955” means the Army Act 1955 (3 & 4 Eliz. 2 c. 18);
“act” includes a failure to act (and references to the doing of an act are to be read accordingly);
“AFA 1955” means the Air Force Act 1955 (3 & 4 Eliz. 2 c. 19);
“AFA 2006” means the Armed Forces Act 2006 (c. 52);
“foreign offence” has the same meaning as in section 156;
“foreign service offence”, “Her Majesty's services” and “UK service offence” have the same meaning as in section 157;
“NDA 1957” means the Naval Discipline Act 1957 (c. 53).
Commencement Information
I1S. 159 in force at 6.4.2010 by S.I. 2010/816, art. 2, Sch. para. 11
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys