- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/11/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/01/2017
Point in time view as at 30/11/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Coroners and Justice Act 2009, Section 47.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies for the purposes of this Part.
(2)“Interested person”, in relation to a deceased person or an investigation or inquest under this Part into a person's death, means—
(a)a spouse, civil partner, partner, parent, child, brother, sister, grandparent, grandchild, child of a brother or sister, stepfather, stepmother, half-brother or half-sister;
(b)a personal representative of the deceased;
(c)a medical examiner exercising functions in relation to the death of the deceased;
(d)a beneficiary under a policy of insurance issued on the life of the deceased;
(e)the insurer who issued such a policy of insurance;
(f)a person who may by any act or omission have caused or contributed to the death of the deceased, or whose employee or agent may have done so;
(g)in a case where the death may have been caused by—
(i)an injury received in the course of an employment, or
(ii)a disease prescribed under section 108 of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992 (c. 4) (benefit in respect of prescribed industrial diseases, etc),
a representative of a trade union of which the deceased was a member at the time of death;
(h)a person appointed by, or representative of, an enforcing authority;
(i)where subsection (3) applies, a chief constable;
(j)where subsection (4) applies, a Provost Marshal;
(k)where subsection (5) applies, the Independent Police Complaints Commission;
(l)a person appointed by a Government department to attend an inquest into the death or to assist in, or provide evidence for the purposes of, an investigation into the death under this Part;
(m)any other person who the senior coroner thinks has a sufficient interest.
(3)This subsection applies where it appears that a person has or may have committed—
(a)a homicide offence involving the death of the deceased, or
(b)a related offence (other than a service offence).
(4)This subsection applies where it appears that a person has or may have committed—
(a)the service equivalent of a homicide offence involving the death of the deceased, or
(b)a service offence that is a related offence.
(5)This subsection applies where the death of the deceased is or has been the subject of an investigation managed or carried out by the Independent Police Complaints Commission in accordance with Part 3 of Schedule 3 to the Police Reform Act 2002 (c. 30), including that Part as extended or applied by or under any statutory provision (whenever made).
(6)“Interested person”, in relation to an object that is or may be treasure or treasure trove, or an investigation or inquest under Chapter 4 concerning such an object, means—
(a)the British Museum, if the object was found or is believed to have been found in England;
(b)the National Museum of Wales, if the object was found or is believed to have been found in Wales;
(c)the finder of the object or any person otherwise involved in the find;
(d)the occupier, at the time the object was found, of the land where it was found or is believed to have been found;
(e)a person who had an interest in that land at that time or who has had such an interest since;
(f)any other person who the Coroner for Treasure thinks has a sufficient interest.
(7)For the purposes of this section, a person is the partner of a deceased person if the two of them (whether of different sexes or the same sex) were living as partners in an enduring relationship at the time of the deceased person's death.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys