- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (10/03/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 14/01/2015
Point in time view as at 10/03/2014.
There are currently no known outstanding effects for the Policing and Crime Act 2009, Cross Heading: Prostitution.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
After section 53 of the Sexual Offences Act 2003 (c. 42) insert—
(1)A person (A) commits an offence if—
(a)A makes or promises payment for the sexual services of a prostitute (B),
(b)a third person (C) has engaged in exploitative conduct of a kind likely to induce or encourage B to provide the sexual services for which A has made or promised payment, and
(c)C engaged in that conduct for or in the expectation of gain for C or another person (apart from A or B).
(2)The following are irrelevant—
(a)where in the world the sexual services are to be provided and whether those services are provided,
(b)whether A is, or ought to be, aware that C has engaged in exploitative conduct.
(3)C engages in exploitative conduct if—
(a)C uses force, threats (whether or not relating to violence) or any other form of coercion, or
(b)C practises any form of deception.
(4)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.”
Commencement Information
I1S. 14 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(a)
After Article 64 of the Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 1769 (N.I. 2)) insert—
(1)A person (A) commits an offence if—
(a)A makes or promises payment for the sexual services of a prostitute (B),
(b)a third person (C) has engaged in exploitative conduct of a kind likely to induce or encourage B to provide the sexual services for which A has made or promised payment, and
(c)C engaged in that conduct for or in the expectation of gain for C or another person (apart from A or B).
(2)The following are irrelevant—
(a)where in the world the sexual services are to be provided and whether those services are provided,
(b)whether A is, or ought to be, aware that C has engaged in exploitative conduct.
(3)C engages in exploitative conduct if—
(a)C uses force, threats (whether or not relating to violence) or any other form of coercion, or
(b)C practises any form of deception.
(4)A person guilty of an offence under this Article shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.”
Commencement Information
I2S. 15 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(b)
(1)The Street Offences Act 1959 (c. 57) is amended as follows.
(2)In subsection (1) of section 1 (loitering or soliciting for purposes of prostitution)—
(a)for “common prostitute” substitute “ person ”, and
(b)after “female)” insert “ persistently ”.
(3)In subsection (4) of that section after “section” insert “—
(a)conduct is persistent if it takes place on two or more occasions in any period of three months;
(b)any reference to a person loitering or soliciting for the purposes of prostitution is a reference to a person loitering or soliciting for the purposes of offering services as a prostitute;
(c)”.
(4)Omit section 2 (application to court by person cautioned for loitering or soliciting).
(5)In determining for the purposes of section 1 of the Street Offences Act 1959 (c. 57) (as amended by this section) whether a person's conduct is persistent, any conduct that takes place before the commencement of this section is to be disregarded.
Commencement Information
I3S. 16 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(c)
(1)The Street Offences Act 1959 is amended as follows.
(2)In section 1 (loitering or soliciting for purposes of prostitution) after subsection (2) insert—
“(2A)The court may deal with a person convicted of an offence under this section by making an order requiring the offender to attend three meetings with the person for the time being specified in the order (“the supervisor”) or with such other person as the supervisor may direct.
(2B)The purpose of an order under subsection (2A) is to assist the offender, through attendance at those meetings, to—
(a)address the causes of the conduct constituting the offence, and
(b)find ways to cease engaging in such conduct in the future.
(2C)Where the court is dealing with an offender who is already subject to an order under subsection (2A), the court may not make a further order under that subsection unless it first revokes the existing order.
(2D)If the court makes an order under subsection (2A) it may not impose any other penalty in respect of the offence.”
(3)After section 1 insert—
(1)This section applies to an order under section 1(2A).
(2)The order may not be made unless a suitable person has agreed to act as supervisor in relation to the offender.
(3)In subsection (2) “suitable person” means a person appearing to the court to have appropriate qualifications or experience for helping the offender to make the best use of the meetings for the purpose mentioned in section 1(2B).
(4)The order must specify—
(a)a date (not more than six months after the date of the order) by which the meetings required by the order must take place;
(b)the local justice area in which the offender resides or will reside while the order is in force.
(5)The supervisor must determine—
(a)the times of the meetings required by the order and their duration, and
(b)the places at which they are held.
(6)The supervisor must—
(a)make any arrangements that are necessary to enable the meetings required by the order to take place; and
(b)once the order has been complied with, notify the court which made the order of that fact.
(7)The court making the order must provide copies of it to the offender and the supervisor.
(8)Subsection (9) applies where—
(a)the order is made by the Crown Court, or
(b)the order is made by a magistrates' court but specifies a local justice area for which the court making the order does not act.
(9)The court must provide to a magistrates' court acting for the local justice area specified in the order—
(a)a copy of the order, and
(b)any documents and information relating to the case that it considers likely to be of assistance to that court in the exercise of any functions in relation to the order.
(10)The order ceases to be in force (unless revoked earlier under section 1(2C) or under the Schedule to this Act)—
(a)at the end of the day on which the supervisor notifies the court that the order has been complied with, or
(b)at the end of the day specified in the order under subsection (4)(a),
whichever first occurs.
(11)The Schedule to this Act (which relates to failure to comply with orders under section 1(2A) and to the revocation or amendment of such orders) has effect.”
(4)At the end of the Act insert the Schedule set out in Schedule 1 to this Act.
Commencement Information
I4S. 17 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(d) (with art. 6)
(1)The Rehabilitation of Offenders Act 1974 (c. 53) is amended as follows.
(2)[F1In section 5 (rehabilitation periods for particular sentences) after subsection (4C) insert—
“(4D)The rehabilitation period applicable to an order under section 1(2A) of the Street Offences Act 1959 shall be six months from the date of conviction for the offence in respect of which the order is made.”]
(3)In section 6 of that Act (the rehabilitation period applicable to a conviction) after subsection (3) insert—
“(3A)Without prejudice to subsection (2), where—
(a)an order is made under section 1(2A) of the Street Offences Act 1959 in respect of a conviction,
(b)after the end of the rehabilitation period applicable to the conviction the offender is dealt with again for the offence for which that order was made, and
(c)the rehabilitation period applicable to the conviction in accordance with subsection (2) (taking into account any sentence imposed when so dealing with the offender) ends later than the rehabilitation period previously applicable to the conviction,
the offender shall be treated for the purposes of this Act as not having become a rehabilitated person in respect of that conviction, and that conviction shall for those purposes be treated as not having become spent, in relation to any period falling before the end of the new rehabilitation period.”
Textual Amendments
F1S. 18(2) repealed (E.W.) (10.3.2014) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 25 Pt. 2 (with s. 141(1)-(6)); S.I. 2014/423, art. 2(c) (with art. 3)
Commencement Information
I5S. 18 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(e) (with art. 6)
Before section 52 of Sexual Offences Act 2003 (c. 42) (but after the italic heading, which becomes “Prostitution”) insert—
(1)It is an offence for a person in a street or public place to solicit another (B) for the purpose of obtaining B's sexual services as a prostitute.
(2)The reference to a person in a street or public place includes a person in a vehicle in a street or public place.
(3)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4)In this section “street” has the meaning given by section 1(4) of the Street Offences Act 1959.”
Commencement Information
I6S. 19 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(f)
For Articles 60 and 61 of the Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 1769 (N.I. 2)) (kerb-crawling and persistent soliciting) substitute—
(1)It is an offence for a person in a street or public place to solicit another (B) for the purpose of obtaining B's sexual services as a prostitute.
(2)The reference to a person in a street or public place includes a person in a vehicle in a street or public place.
(3)A person guilty of an offence under this Article shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.”
Commencement Information
I7S. 20 in force at 1.4.2010 by S.I. 2010/507, art. 5(g)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys