- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/07/2020
Point in time view as at 01/04/2012.
Corporation Tax Act 2009, Chapter 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
The charge to corporation tax on income applies to post-cessation receipts arising from a UK property business.
(1)A post-cessation receipt is chargeable to tax under this Chapter only so far as the receipt is not otherwise chargeable to corporation or income tax.
(2)Accordingly, a post-cessation receipt arising from a UK property business is not chargeable to tax under this Chapter so far as it is brought into account in calculating the profits of the business of any period.
(1)In this Chapter “post-cessation receipt” means a sum—
(a)which is received after a person permanently ceases to carry on a UK property business, and
(b)which arises from the carrying on of the business before the cessation.
(2)In this Chapter, except in section 284, references to a UK property business include one within the charge to income tax and references to a person permanently ceasing to carry on a UK property business include—
(a)in the case of a company, the occurrence of an event treated under section 362 of ITTOIA 2005 (company starting or ceasing to be within charge to income tax) as the company permanently ceasing to carry on the business, and
(b)in the case of a UK property business carried on by a person in partnership, the occurrence of an event treated under section 353(3) of ITTOIA 2005 (basic meaning of “post-cessation receipt”) as the person permanently ceasing to carry on the business.
(1)Section 284 (transfer of rights if transferee does not carry on UK property business) treats certain amounts as being, or not being, post-cessation receipts for the purposes of this Chapter.
(2)The following provisions (which treat certain amounts as post-cessation receipts) apply for the purposes of this Chapter as they apply for the purposes of Chapter 15 of Part 3 (but as if any reference to a trade were to a UK property business)—
section 82(6) (contributions to local enterprise organisations or urban regeneration companies),
section 101(3) (distribution of assets of mutual concerns),
section 108(3) (receipt of benefits by donor or connected person),
section 192 (debts paid after cessation), and
section 193 (debts released after cessation), as qualified, where appropriate, by section 56(4) (car F1... hire).
(3)This Chapter also needs to be read with—
(a)section 249(3) (which treats certain amounts as not being post-cessation receipts), and
(b)section 1277 (which treats certain income as a post-cessation receipt: unremittable income).
Textual Amendments
F1Words in s. 283(2) omitted (with effect in accordance with Sch. 11 paras. 65-67 of the commencing Act) by virtue of Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 11 para. 54
(1)This section applies if—
(a)a company (“the transferor”) permanently ceases to carry on a UK property business,
(b)the transferor transfers to another person (“the transferee”) for value the right to receive sums arising from the carrying on of any business (“the transferred business”) comprised in the transferor's UK property business, and
(c)the transferee does not subsequently carry on the transferred business.
(2)The transferor is treated as receiving a post-cessation receipt.
(3)The amount of the receipt is—
(a)the amount or value of the consideration for the transfer, if the transfer is at arm's length, or
(b)the value of the rights transferred as between parties at arm's length, if the transfer is not at arm's length.
(4)Any sums mentioned in subsection (1)(b) which are received after the cessation of the property business are not post-cessation receipts.
Sections 196 and 197 apply for the purposes of this Chapter as they apply for the purposes of Chapter 15 of Part 3 (but as if any reference to a trade were to a UK property business).
Sections 198 to 200 apply for the purposes of this Chapter as they apply for the purposes of Chapter 15 of Part 3 (but as if any reference to a trade were to a UK property business).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys