- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2014
Point in time view as at 08/04/2014.
Corporation Tax Act 2009, Cross Heading: Other general definitions is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)For the purposes of this Part, the “carrying value” of a contract includes amounts recognised for accounting purposes in relation to the contract in respect of—
(a)accrued amounts,
(b)amounts paid or received in advance, or
(c)impairment losses (including provisions for bad or doubtful debts).
(2)In determining the profits and losses to be recognised in determining the carrying value of the contract for the purposes of this Part, the provisions in subsection (3) apply as they apply for the purposes of determining the credits and debits to be brought into account in accordance with this Part.
(3)Those provisions are—
(a)section 584 (hybrid derivatives with embedded derivatives),
(b)section 585 (loan relationships with embedded derivatives),
(c)section 586 (other contracts with embedded derivatives),
[F1(ca)sections 599A and 599B (amounts not fully recognised for accounting purposes),]
(d)section 625(3) to (5) (transactions within groups),
(e)sections 675 and 676 (European cross-border transfers of business), and
(f)sections 684 and 685 (European cross-border mergers).
(4)In this section “impairment loss” means a debit in respect of the impairment of a financial asset, and “impairment” includes uncollectability.
Textual Amendments
F1S. 702(3)(ca) inserted (with effect in accordance with Sch. 30 para. 3(3)(4) of the amending Act) by Finance Act 2009 (c. 10), Sch. 30 para. 3(2)
(1)For the purposes of this Part, an asset is a chargeable asset if any gain accruing on its disposal would be a chargeable gain for corporation tax purposes.
(2)For the purposes of this section, “asset” includes any obligations under futures contracts which are regarded because of section 143 of TCGA 1992 as assets to the disposal of which that Act applies.
(1)In this Part “creditor relationship” has the same meaning as in Part 5 (loan relationships) (see section 302(5) (meaning of “creditor relationship”)).
(2)In this Part “debtor relationship” has the same meaning as in Part 5 (see section 302(6) (meaning of “debtor relationship”)).
(1)References in this Part to exchange gains or exchange losses, in relation to a company, are references respectively to—
(a)profits or gains which arise as a result of comparing at different times the expression in one currency of the whole or some part of the valuation put by the company in another currency on an asset or liability of the company, or
(b)losses which so arise.
(2)If the result of such a comparison is that neither an exchange gain nor an exchange loss arises, for the purposes of this Part an exchange gain of nil is taken to arise in the case of that comparison.
(3)The Treasury may make provision by regulations as to the way in which exchange gains or losses are to be calculated for the purposes of this section in a case where fair value accounting is used by the company.
(4)The regulations may be made so as to apply to periods of account beginning before the regulations are made, but not earlier than the beginning of the calendar year in which they are made.
(5)Any reference in this Part to an exchange gain or loss from a derivative contract of a company is a reference to an exchange gain or loss arising to a company in relation to a derivative contract of the company.
In this Part “excluded body” means—
an authorised unit trust,
an investment trust,
an open-ended investment company, or
a venture capital trust.
(1)This section applies for the purposes of this Part.
(2)A company has a “hedging relationship” between a relevant contract (“the hedging instrument”) and an asset or liability (“the hedged item”) so far as condition A or B is met.
(3)Condition A is that the hedging instrument and the hedged item are designated as a hedge by the company.
(4)Condition B is that—
(a)the hedging instrument is intended to act as a hedge of the exposure to changes in fair value of the hedged item which is attributable to a particular risk and could affect the profit or loss of the company, and
(b)the hedged item is an asset or liability recognised for accountancy purposes or is an identified portion of such an asset or liability.
(5)For the purposes of subsections (2) and (4), the liabilities of a company include its own share capital.
In this Part “plain vanilla contract” means a relevant contract other than one to which a company is treated as being a party under—
(a)section 584 (hybrid derivatives with embedded derivatives),
(b)section 585 (loan relationships with embedded derivatives), or
(c)section 586 (other contracts with embedded derivatives).
In this Part “securities house” means a person—
(a)who is authorised for the purposes of FISMA 2000, and
(b)whose business consists wholly or mainly of dealing as a principal in financial instruments within the meaning of section 984 of ITA 2007.
In this Part—
“bank” means—
“capital redemption policy” means a contract made in the course of capital redemption business (as defined in [F3section 56(3) of FA 2012]),
“contract of insurance” has the meaning given by [F4section 64 of FA 2012],
“contract of long-term insurance” has the meaning given by [F5section 64 of FA 2012],
“depositary receipt”, in relation to shares (as defined in this section), has the same meaning as it has in Part 4 of FA 1986 in relation to shares (within the meaning of that Part),
“designated” has the meaning it has for accounting purposes,
“equity instrument” has the meaning it has for accounting purposes,
“fair value”, in relation to a derivative contract of a company, means the amount which, at the time as at which the value is to be determined, is the amount which the company would obtain from or, as the case may be, would have to pay to an independent person dealing at arm's length for—
the transfer of the company's rights under the contract, and
the release of all the company's liabilities under it,
“fair value accounting” means a basis of accounting under which assets and liabilities are shown in the company's balance sheet at their fair value,
“financial trader” means—
a person who—
is within section 31(1)(a), (b) or (c) of FISMA 2000, and
has permission under that Act to carry on one or more of the activities specified in Article 14 and, in so far as it applies to that Article, Article 64 of the Financial Services and Markets Act (Regulated Activities) Order 2001 (S.I. 2001/544), or
a person not within paragraph (a) who is approved by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs for the purposes of this section,
“income statement” has the meaning it has for accounting purposes,
“intangible fixed asset” has the same meaning as in Part 8 (intangible fixed assets), and sections 804 to 807 and 809 (assets wholly excluded from that Part) (and sections 800 to 802 so far as they relate to those sections) apply for the purposes of this Part as they apply for the purposes of that Part,
“open-ended investment company” has the meaning given by [F2section 613 of CTA 2010],
“profit-sharing arrangements”, in relation to a firm, has the meaning given by section 1262(4) (allocation of firm's profits or losses between partners),
“
”, in relation to a company, means any shares in the company under which an entitlement to receive distributions may arise, including—a depositary receipt for shares under which such an entitlement may arise, and
in the case of a company which has no share capital, any interests in the company possessed by members of the company,
“statement of changes in equity” has the meaning it has for accounting purposes,
“statement of comprehensive income” has the meaning it has for accounting purposes,
“statement of income and retained earnings” has the meaning it has for accounting purposes,
“statement of recognised income and expense” has the meaning it has for accounting purposes,
“statement of total recognised gains and losses” has the meaning it has for accounting purposes, and
“warrant” means an instrument which entitles the holder to subscribe for—
shares in a company, or
assets representing a loan relationship of a company,
whether or not the shares or assets exist or are identifiable.
Textual Amendments
F2Words in s. 710 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 643 (with Sch. 2)
F3Words in s. 710 substituted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 172(a)
F4Words in s. 710 substituted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 172(b)
F5Words in s. 710 substituted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 16 para. 172(c)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 710 modified (with effect in accordance with reg. 1(2) of the amending S.I.) by The Investment Transactions (Tax) Regulations 2014 (S.I. 2014/685), regs. 1(1), 3(4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys