- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies if—
(a)a trade or business is carried on by a firm,
(b)any of the partners in the firm is a company (a “company partner”), and
(c)the firm is a party to a contract which is a derivative contract or would be a derivative contract if the firm were a company.
(2)No credits or debits may be brought into account in accordance with this Part in respect of the contract in calculating the profits and losses of the trade or business for corporation tax purposes under section 1259 (calculation of firm’s profits and losses).
(3)Instead, each company partner must bring into account in accordance with this Part credits and debits in respect of the contract for each of its accounting periods in which the conditions in subsection (1) are met.
(4)Sections 620 (determination of credits and debits by company partners) and 621 (company partners using fair value accounting) contain special rules about the credits and debits to be brought into account under subsection (3).
(5)In sections 620 and 621 “company partner” has the same meaning as in this section.
(1)The credits and debits to be brought into account under section 619(3) are to be determined separately for each company partner as follows.
(2)The contract entered into or acquired by the firm is treated as if it were instead entered into or acquired by the company partner for the purposes of the trade or business which the company partner carries on.
(3)Anything done by or in relation to the firm in connection with the contract is treated as done by or in relation to the company partner.
(4)So far as exchange gains or losses arising from the contract are recognised in the firm's—
(a)statement of total recognised gains and losses,
(b)statement of recognised income and expense,
(c)statement of changes in equity, or
(d)statement of income and retained earnings,
they are treated as if they had been recognised in the corresponding statement of the company partner.
(5)The credits and debits in the case of each company partner are the partner’s appropriate share of the total credits and debits determined in accordance with subsections (2) to (4).
(6)A company partner’s “appropriate share” is the share which would be apportioned to it on the assumption in subsection (7).
(7)The assumption is that the total credits and debits determined in accordance with subsections (2) to (4) are apportioned between the partners in the shares in which any profit or loss would be apportioned between them in accordance with the firm’s profit-sharing arrangements.
(1)This section applies if a company partner uses fair value accounting in relation to its interest in the firm.
(2)The credits and debits to be brought into account by the company partner under section 619(3) are to be determined on the basis of fair value accounting.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys