Chwilio Deddfwriaeth

Business Rate Supplements Act 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Business Rate Supplements Act 2009, Section 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

11Liability of non-domestic ratepayersE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies in relation to a person who, as regards a hereditament, is subject to a non-domestic rate under section 43 or 45 of the 1988 Act in respect of a financial year.

(2)The person is, in relation to that hereditament and in respect of that year, subject to such BRSs as are imposed for that year by the levying authority in whose area the hereditament is situated.

(3)But a person subject to a non-domestic rate under section 45 of the 1988 Act (a “section 45 ratepayer”) is not subject to a BRS if—

(a)[F1paragraph 2 of Schedule 4ZB to that Act (empty properties: charitable rate relief)] applies to the hereditament, or

(b)the final prospectus for the BRS states that section 45 ratepayers are not to be subject to the BRS.

(4)A person who is subject to a BRS in relation to a hereditament in respect of a financial year is liable to pay in respect of that year an amount calculated by—

(a)finding the chargeable amount for each chargeable day, and

(b)totalling the amounts found under paragraph (a).

(5)A chargeable day is a day—

(a)which falls within the financial year and the chargeable period of the BRS, and

(b)on which the rateable value condition is met in relation to the hereditament.

(6)The chargeable period of a BRS—

(a)is the period for which the BRS is imposed, and

(b)must not begin before the day on which the BRS is imposed.

(7)The length of the chargeable period of a BRS must not exceed—

(a)the length of the period specified as the chargeable period in the final prospectus, or

(b)if the length of the chargeable period is varied in accordance with section 10, the length of the period as varied.

(8)A reference to a BRS imposed for a financial year is to a BRS the chargeable period of which is or includes the whole or part of the financial year in question.

(9)Subsection (3)(b) does not apply if, by virtue of section 10, section 45 ratepayers become subject to the BRS.

Textual Amendments

F1Words in s. 11(3)(a) substituted (1.4.2024 with effect in relation to financial years beginning on or after that date) by Non-Domestic Rating Act 2023 (c. 53), s. 19(2)(b), Sch. para. 13(2)

Commencement Information

I1S. 11 in force at 19.8.2009 for E. by S.I. 2009/2202, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill