Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

2In that Act, after Schedule 8 insert—

Schedule 8AForeign currency bank accounts

Introductory

1(1)This Schedule applies where—

(a)an individual makes a disposal of a debt to which section 252(1) applies (“the relevant disposal”),

(b)the debt (“the section 252 debt”) is not situated in the United Kingdom, and

(c)money or money’s worth which is remitted foreign income (“the section 37 amount”) is excluded under section 37 from the consideration for the relevant disposal.

(2)For this purpose “remitted foreign income” means income of the individual which is chargeable to income tax on the alternative basis of charge set out in Chapter A1 of Part 14 of ITA 2007 (remittance basis).

(3)In determining whether the condition in sub-paragraph (1)(c) is met, the following provisions of this Schedule are to be ignored.

Section 37 operates to exclude the whole consideration

2(1)This paragraph applies where the section 37 amount constitutes the whole of the unreduced consideration.

(2)If the relevant disposal is a part disposal of the section 252 debt, section 42 applies as if the reference in subsection (2)(a) of that section to the consideration for the disposal were a reference to the unreduced consideration for the disposal.

(3)Any loss accruing to the individual on the relevant disposal is not an allowable loss.

Section 37 operates to exclude part of the consideration

3(1)This paragraph applies where the section 37 amount constitutes part of the unreduced consideration.

(2)For the purposes of this Act the relevant disposal is to be treated as if it were—

(a)a disposal of so much of the section 252 debt as is represented by the section 37 proportion of the sum mentioned in sub-paragraph (3) (“debt A”), and

(b)a separate disposal of so much of the section 252 debt as is represented by the remainder of that sum (“debt B”).

(3)That sum is—

(a)if the relevant disposal is a disposal of the whole of the section 252 debt, the sum referred to in section 252(1), and

(b)if the relevant disposal is a part disposal of that debt, the proportion of the sum referred to in section 252(1) to which that part disposal relates.

(4)Sub-paragraphs (5) to (9) apply for the purposes of—

(a)the computation of the gain accruing on the disposals under sub-paragraph (2), and

(b)the application of Chapter 3 of Part 2 of this Act in relation to the part of the debt (if any) which remains undisposed of.

(5)The consideration for the disposal (before any exclusion under section 37) is—

(a)in the case of debt A, the section 37 amount, and

(b)in the case of debt B, the remainder of the unreduced consideration.

(6)If the relevant disposal is not a part disposal of the section 252 debt—

(a)the section 37 proportion of the debt costs and the disposal costs is to be attributed to debt A, and

(b)the remaining debt costs and disposal costs are to be attributed to debt B.

(7)Sub-paragraphs (8) and (9) apply if the relevant disposal is a part disposal of the section 252 debt.

(8)Section 42(2) applies as if it provided for the debt costs to be apportioned between debt A, debt B and the remainder of the section 252 debt in the proportions which those parts of the section 252 debt bear to one another.

(9)The section 37 proportion of the disposal costs is to be attributed to debt A and the remaining disposal costs are to be attributed to debt B.

(10)Any loss accruing to the individual on the disposal of debt A is not an allowable loss.

Interpretation

4In this Schedule—

  • “debt costs” means the sums which under section 38(1)(a) and (b) are attributable to the section 252 debt;

  • “disposal costs” means the costs within section 38(1)(c) in relation to the relevant disposal;

  • “the section 252 debt”, “the relevant disposal” and “the section 37 amount” are to be construed in accordance with paragraph 1;

  • “the section 37 proportion” means the proportion of the unreduced consideration which constitutes the section 37 amount;

  • “the unreduced consideration” means the consideration for the relevant disposal ignoring the exclusion of the section 37 amount.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill