Chwilio Deddfwriaeth

Equality Act 2010

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Equality Act 2010, Paragraph 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

2(1)This paragraph applies to an organisation the purpose of which is—E+W+S

(a)to practise a religion or belief,

(b)to advance a religion or belief,

(c)to teach the practice or principles of a religion or belief,

(d)to enable persons of a religion or belief to receive any benefit, or to engage in any activity, within the framework of that religion or belief, or

(e)to foster or maintain good relations between persons of different religions or beliefs.

(2)This paragraph does not apply to an organisation whose sole or main purpose is commercial.

(3)The organisation does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by restricting—

(a)membership of the organisation;

(b)participation in activities undertaken by the organisation or on its behalf or under its auspices;

(c)the provision of goods, facilities or services in the course of activities undertaken by the organisation or on its behalf or under its auspices;

(d)the use or disposal of premises owned or controlled by the organisation.

(4)A person does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by doing anything mentioned in sub-paragraph (3) on behalf of or under the auspices of the organisation.

(5)A minister does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by restricting—

(a)participation in activities carried on in the performance of the minister's functions in connection with or in respect of the organisation;

(b)the provision of goods, facilities or services in the course of activities carried on in the performance of the minister's functions in connection with or in respect of the organisation.

(6)Sub-paragraphs (3) to (5) permit a restriction relating to religion or belief only if it is imposed—

(a)because of the purpose of the organisation, or

(b)to avoid causing offence, on grounds of the religion or belief to which the organisation relates, to persons of that religion or belief.

(7)Sub-paragraphs (3) to (5) permit a restriction relating to sexual orientation only if it is imposed—

(a)because it is necessary to comply with the doctrine of the organisation, or

(b)to avoid conflict with strongly held convictions within sub-paragraph (9).

(8)In sub-paragraph (5), the reference to a minister is a reference to a minister of religion, or other person, who—

(a)performs functions in connection with a religion or belief to which the organisation relates, and

(b)holds an office or appointment in, or is accredited, approved or recognised for the purposes of the organisation.

(9)The strongly held convictions are—

(a)in the case of a religion, the strongly held religious convictions of a significant number of the religion's followers;

(b)in the case of a belief, the strongly held convictions relating to the belief of a significant number of the belief's followers.

[F1(9A)An organisation does not contravene Part 3, 4 or 7 only by refusing to allow premises owned or controlled by the organisation to be used—

(a)to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the same sex;

[F2(aa)to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is a marriage of two persons of the opposite sex who are in a civil partnership with each other;]

(b)to register a relevant Scottish civil partnership for the reason that the civil partnership is between two persons of the same sex [F3or that it is between two persons of the opposite sex].

(9B)A person (or a group of persons) does not contravene Part 3, 4 or 7 only by refusing to allow premises owned or controlled by the person (or the group) on behalf of an organisation to be used—

(a)to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the same sex;

[F4(aa)to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is a marriage of two persons of the opposite sex who are in a civil partnership with each other;]

(b)to register a relevant Scottish civil partnership for the reason that the civil partnership is between two persons of the same sex [F5or that it is between two persons of the opposite sex].

(9C)An organisation does not contravene section 29 only by allowing an approved celebrant of the organisation to act as set out in sub-paragraph (1)[F6, (1A)] or (2) of paragraph 25B of Schedule 3.

(9D)In sub-paragraphs (9A) to (9C), “approved celebrant”, “relevant Scottish marriage” and “relevant Scottish civil partnership” have the same meaning as in paragraph 25B of Schedule 3.]

(10)This paragraph does not permit anything which is prohibited by section 29, so far as relating to sexual orientation, if it is done—

(a)on behalf of a public authority, and

(b)under the terms of a contract between the organisation and the public authority.

(11)In the application of this paragraph in relation to sexual orientation, sub-paragraph (1)(e) must be ignored.

(12)In the application of this paragraph in relation to sexual orientation, in sub-paragraph (3)(d), “disposal” does not include disposal of an interest in premises by way of sale if the interest being disposed of is—

(a)the entirety of the organisation's interest in the premises, or

(b)the entirety of the interest in respect of which the organisation has power of disposal.

(13)In this paragraph—

(a)disposal” is to be construed in accordance with section 38;

(b)public authority” has the meaning given in section 150(1).

Textual Amendments

Commencement Information

I1Sch. 23 para. 2 wholly in force at 1.10.2012; Sch. 23 not in force at Royal Assent see s. 216; Sch. 23 in force for certain purposes at 1.10.2010 by S.I. 2010/2317, art. 2(14)(e) (with art. 15); Sch. 23 in force for remaining purposes at 1.10.2012 by S.I. 2012/1569, art. 3(g)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill