- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Equality Act 2010, PART 6B.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
25B(1)An approved celebrant does not contravene section 29 only by refusing to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the same sex.
[F4(1A)An approved celebrant does not contravene section 29 only by refusing to solemnise a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the opposite sex who are in a civil partnership with each other.]
(2)An approved celebrant does not contravene section 29 only by refusing to register a relevant Scottish civil partnership for the reason that [F5the approved celebrant does not wish to register civil partnerships generally, or those between two persons of the same sex, or those between two persons of the opposite sex].
(3)A person does not contravene section 29 only by refusing to participate in a religious or belief ceremony forming part of, or connected with, the solemnising of a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the same sex.
[F6(3A)A person does not contravene section 29 only by refusing to participate in a religious or belief ceremony forming part of, or connected with, the solemnising of a relevant Scottish marriage for the reason that the marriage is a marriage of two persons of the opposite sex who are in a civil partnership with each other.]
(4)A person does not contravene section 29 only by refusing to participate in a religious or belief ceremony forming part of, or connected with, the registration of a relevant Scottish civil partnership for the reason that [F7the person does not wish to participate in such ceremonies in relation to civil partnerships generally, or those between two persons of the same sex, or those between two persons of the opposite sex].
(5)For the purposes of this paragraph, a person is an approved celebrant for the purposes of both marriage and civil partnership whether the person is an approved celebrant within the meaning of section 8(2)(a) of the Marriage (Scotland) Act 1977 or section 94A(4)(a) of the Civil Partnership Act 2004.
(6)In this paragraph—
“relevant Scottish civil partnership” means a religious or belief civil partnership within the meaning of section 94A(4)(b) of the Civil Partnership Act 2004;
“relevant Scottish marriage” means a religious or belief marriage F8... within the meaning of section 8(2)(a) of the Marriage (Scotland) Act 1977.
Textual Amendments
F3Sch. 3 para. 25B heading substituted (27.1.2022) by The Civil Partnership (Scotland) Act 2020 and Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (Consequential Modifications) Order 2022 (S.I. 2022/74), art. 1, Sch. 1 para. 3(4)(f)
F4Sch. 3 para. 25B(1A) inserted (27.1.2022) by The Civil Partnership (Scotland) Act 2020 and Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (Consequential Modifications) Order 2022 (S.I. 2022/74), art. 1, Sch. 1 para. 3(4)(a)
F5Words in Sch. 3 para. 25B(2) substituted (27.1.2022) by The Civil Partnership (Scotland) Act 2020 and Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (Consequential Modifications) Order 2022 (S.I. 2022/74), art. 1, Sch. 1 para. 3(4)(b)
F6Sch. 3 para. 25B(3A) inserted (27.1.2022) by The Civil Partnership (Scotland) Act 2020 and Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (Consequential Modifications) Order 2022 (S.I. 2022/74), art. 1, Sch. 1 para. 3(4)(c)
25C(1)A chaplain does not contravene section 29 only by refusing to solemnise a relevant Scottish forces marriage according to religious rites or usages for the reason that the marriage is the marriage of two persons of the same sex.
(2)In this paragraph—
“chaplain” has the meaning given by paragraph (a) of the definition of “authorised person” in paragraph 12(2) of Schedule 6 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013;
“forces marriage” has the meaning given by paragraph 12(2) of Schedule 6 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013;
“relevant Scottish forces marriage” means a forces marriage of two persons of the same sex where Scotland is the relevant part of the United Kingdom within the meaning of paragraph 12 of Schedule 6 to the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013.]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys