Chwilio Deddfwriaeth

Constitutional Reform and Governance Act 2010

Status:

Point in time view as at 28/11/2018.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Constitutional Reform and Governance Act 2010, Part 2 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part 2 U.K.Ratification of treaties

20Treaties to be laid before Parliament before ratificationU.K.

(1)Subject to what follows, a treaty is not to be ratified unless—

(a)a Minister of the Crown has laid before Parliament a copy of the treaty,

(b)the treaty has been published in a way that a Minister of the Crown thinks appropriate, and

(c)period A has expired without either House having resolved, within period A, that the treaty should not be ratified.

(2)Period A is the period of 21 sitting days beginning with the first sitting day after the date on which the requirement in subsection (1)(a) is met.

(3)Subsections (4) to (6) apply if the House of Commons resolved as mentioned in subsection (1)(c) (whether or not the House of Lords also did so).

(4)The treaty may be ratified if—

(a)a Minister of the Crown has laid before Parliament a statement indicating that the Minister is of the opinion that the treaty should nevertheless be ratified and explaining why, and

(b)period B has expired without the House of Commons having resolved, within period B, that the treaty should not be ratified.

(5)Period B is the period of 21 sitting days beginning with the first sitting day after the date on which the requirement in subsection (4)(a) is met.

(6)A statement may be laid under subsection (4)(a) in relation to the treaty on more than one occasion.

(7)Subsection (8) applies if—

(a)the House of Lords resolved as mentioned in subsection (1)(c), but

(b)the House of Commons did not.

(8)The treaty may be ratified if a Minister of the Crown has laid before Parliament a statement indicating that the Minister is of the opinion that the treaty should nevertheless be ratified and explaining why.

(9)Sitting day” means a day on which both Houses of Parliament sit.

Commencement Information

I1S. 20 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

21Extension of 21 sitting day periodU.K.

(1)A Minister of the Crown may, in relation to a treaty, extend the period mentioned in section 20(1)(c) by 21 sitting days or less.

(2)The Minister does that by laying before Parliament a statement—

(a)indicating that the period is to be extended, and

(b)setting out the length of the extension.

(3)The statement must be laid before the period would have expired without the extension.

(4)The Minister must publish the statement in a way the Minister thinks appropriate.

(5)The period may be extended more than once.

Commencement Information

I2S. 21 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

22Section 20 not to apply in exceptional casesU.K.

(1)Section 20 does not apply to a treaty if a Minister of the Crown is of the opinion that, exceptionally, the treaty should be ratified without the requirements of that section having been met.

(2)But a treaty may not be ratified by virtue of subsection (1) after either House has resolved, as mentioned in section 20(1)(c), that the treaty should not be ratified.

(3)If a Minister determines that a treaty is to be ratified by virtue of subsection (1), the Minister must, either before or as soon as practicable after the treaty is ratified—

(a)lay before Parliament a copy of the treaty,

(b)arrange for the treaty to be published in a way that the Minister thinks appropriate, and

(c)lay before Parliament a statement indicating that the Minister is of the opinion mentioned in subsection (1) and explaining why.

Commencement Information

I3S. 22 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

23Section 20 not to apply to certain descriptions of treatiesU.K.

F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)Section 20 does not apply to a treaty in relation to which an Order in Council may be made under one or more of the following—

(a)section 158 of the Inheritance Tax Act 1984 (double taxation conventions);

(b)section 2 of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (double taxation arrangements);

(c)section 173 of the Finance Act 2006 (international tax enforcement arrangements).

[F2(2A)Section 20 does not apply to a treaty in relation to which an order may be made under paragraph 66 of Schedule 19 to the Finance Act 2011 (bank levy: arrangements affording double taxation relief).]

[F3(2B)Section 20 does not apply to any treaty referred to in section 218(1) of the Finance Act 2012.]

(3)Section 20 does not apply to a treaty concluded (under authority given by the government of the United Kingdom) by the government of a British overseas territory, of any of the Channel Islands or of the Isle of Man.

(4)Section 20 does not apply to a treaty a copy of which is presented to Parliament by command of Her Majesty before that section comes into force.

Textual Amendments

F2S. 23(2A) inserted (19.7.2011) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 19 para. 69

F3S. 23(2B) inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), s. 218(3)

Commencement Information

I4S. 23 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

24Explanatory memorandaU.K.

In laying a treaty before Parliament under this Part, a Minister shall accompany the treaty with an explanatory memorandum explaining the provisions of the treaty, the reasons for Her Majesty's Government seeking ratification of the treaty, and such other matters as the Minister considers appropriate.

Commencement Information

I5S. 24 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

25Meaning of “treaty” and “ratification”U.K.

(1)In this Part “treaty” means a written agreement—

(a)between States or between States and international organisations, and

(b)binding under international law.

(2)But “treaty” does not include a regulation, rule, measure, decision or similar instrument made under a treaty (other than one that amends or replaces the treaty (in whole or in part)).

(3)In this Part a reference to ratification of a treaty is a reference to an act of a kind specified in subsection (4) which establishes as a matter of international law the United Kingdom's consent to be bound by the treaty.

(4)The acts are—

(a)deposit or delivery of an instrument of ratification, accession, approval or acceptance;

(b)deposit or delivery of a notification of completion of domestic procedures.

Commencement Information

I6S. 25 in force at 11.11.2010 by S.I. 2010/2703, art. 2(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill