Chwilio Deddfwriaeth

Constitutional Reform and Governance Act 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

41Tax status of MPs and members of the House of Lords

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Subsection (2) applies if a person is for any part of a tax year—

(a)a member of the House of Commons, or

(b)a member of the House of Lords.

(2)The person is to be treated for the purposes of the taxes listed in subsection (3) as resident, ordinarily resident and domiciled in the United Kingdom for the whole of that tax year.

(3)The taxes are—

(a)income tax,

(b)capital gains tax, and

(c)inheritance tax.

(4)For the purposes of this section a person—

(a)becomes a member of the House of Commons when (having been elected to that House) the person makes and subscribes the oath required by the Parliamentary Oaths Act 1866 (or the corresponding affirmation), and

(b)ceases to be a member of that House when—

(i)the Parliament to which the person was elected is dissolved, or

(ii)the person’s seat is otherwise vacated.

(5)For the purposes of this section and section 42 a person is a member of the House of Lords if the person is entitled to receive writs of summons to attend that House.

(6)In relation to a member of the House of Lords, in subsection (1) the reference to any part of a tax year excludes any part of the year during which—

(a)section 137(3) of the Constitutional Reform Act 2005 applies to the member, or

(b)the member is entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords by virtue of being an archbishop or bishop.

(7)This section applies in relation to the tax year 2010-11 and subsequent tax years.

(8)But in applying this section to the tax year 2010-11—

(a)if the Parliament in which this Act is passed is dissolved in that tax year, ignore a person’s membership of the House of Commons in that Parliament, and

(b)in any event, ignore a person’s membership of the House of Lords at any time before the end of the period of 3 months beginning with the day on which section 42 comes into force.

(9)In this section, in relation to inheritance tax—

(a)“tax year” means a year beginning on 6 April and ending on the following 5 April, and

(b)“the tax year 2010-11” means the tax year beginning on 6 April 2010.

(10)In determining for the purposes of this section and section 42 whether a person is entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords, ignore—

(a)section 2 of the Forfeiture Act 1870;

(b)sections 426A and 427 of the Insolvency Act 1986.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill