Chwilio Deddfwriaeth

Finance (No. 2) Act 2010

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/07/2012.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 2010, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 2

SCHEDULE 1U.K.Rates of capital gains tax

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Amendments of TCGA 1992U.K.

1U.K.TCGA 1992 is amended as follows.

2U.K.For section 4 (rate of capital gains tax) substitute—

4Rates of capital gains tax

(1)This section makes provision about the rates at which capital gains tax is charged, but is subject to section 169N (rate in case of claim for entrepreneurs' relief).

(2)Subject to the following provisions of this section, the rate of capital gains tax in respect of gains accruing to a person in a tax year is 18%.

(3)The rate of capital gains tax in respect of gains accruing to—

(a)the trustees of a settlement, or

(b)the personal representatives of a deceased person,

in a tax year is 28%.

(4)If income tax is chargeable at the higher rate or the dividend upper rate in respect of any part of the income of an individual for a tax year, the rate of capital gains tax in respect of gains accruing to the individual in the year is 28%.

(5)If no income tax is chargeable at the higher rate or the dividend upper rate in respect of the income of an individual for a tax year, but the amount on which the individual is chargeable to capital gains tax exceeds the unused part of the individual's basic rate band, the rate of capital gains tax on the excess is 28%.

(6)For the purposes of subsection (5), gains which are chargeable to capital gains tax at the rate in section 169N(3) are to be treated as forming the lowest part of the amount on which an individual is chargeable to capital gains tax.

(7)The reference in subsection (5) to the unused part of an individual's basic rate band is a reference to the amount by which the basic rate limit exceeds the individual's Step 3 income.

(8)For the purposes of this section, “the Step 3 income” of an individual means the individual's net income less allowances deducted at Step 3 of the calculation in section 23 of ITA 2007 for the purpose of calculating the individual's income tax liability.

(9)Section 989 of ITA 2007 (the definitions) applies for the purposes of this section as it applies for income tax purposes.

4ASection 4: special cases

(1)Subsection (2) applies if for a tax year—

(a)a person is entitled, by virtue of section 539 of ITTOIA 2005 (gains from contracts for life insurance etc), to relief by reference to the amount of a deficiency, or

(b)the residuary income of an estate is treated, by virtue of section 669(1) and (2) of that Act (reduction in residuary income: inheritance tax on accrued income), as reduced so as to reduce a person's income by any amount for the purposes of extra liability.

(2)Section 4(7) is to have effect as if the person's Step 3 income for the year were reduced by the amount of the deficiency mentioned in subsection (1)(a) or the amount mentioned in subsection (1)(b) (as the case may be).

(3)Subsections (4) and (5) apply if, by virtue of section 465 of ITTOIA 2005 (gains from contracts for life insurance etc), a person's total income for a tax year is deemed to include any amount or amounts.

(4)Section 4(7) is to have effect as if the person's Step 3 income for the year included not the whole of the amount or amounts concerned but only the annual equivalent within the meaning of section 536(1) of that Act or the total annual equivalent within the meaning of section 537 of that Act (as the case may be).

(5)If—

(a)relief is given under section 535 of that Act, and

(b)the calculation under section 536(1) or 537 of that Act (as the case may be) does not involve the higher rate of income tax,

section 4(4) and (5) are to have effect as if no income tax were chargeable at the higher rate or the dividend upper rate in respect of the person's income.

3U.K.After section 4A (as substituted by paragraph 2) insert—

4BDeduction of losses etc in most beneficial way

(1)This section applies if the gains accruing to a person in a tax year are (apart from this section) chargeable to capital gains tax at different rates.

(2)Allowable losses may be deducted from those gains, and the exempt amount under section 3 may be used in respect of those gains, in such way as is most beneficial to that person.

(3)Subsection (2) is subject to any enactment which contains a limitation on the gains from which allowable losses may be deducted.

4U.K.In section 169H (introduction to entrepreneurs' relief), in subsection (1), for “relief from capital gains tax” substitute “ for a lower rate of capital gains tax ”.

5(1)Section 169N (amount of relief: general) is amended as follows.U.K.

(2)For subsections (2) to (4) substitute—

(2)The resulting amount is to be treated for the purposes of this Act as a chargeable gain accruing at the time of the disposal to the individual or trustees by whom the claim is made.

(3)The rate of capital gains tax in respect of that gain is 10%, but this is subject to subsections (4) to (4B).

(4)Subsections (4A) and (4B) apply if the aggregate of—

(a)the gain mentioned in subsection (2), and

(b)the total of so much of each amount resulting under subsection (1) by virtue of its operation in relation to earlier relevant qualifying business disposals (if any) as was—

(i)charged at the rate in subsection (3), or

(ii)subject to reduction under subsection (2) of this section as originally enacted,

exceeds £5 million.

(4A)The rate in subsection (3) is to apply only to so much (if any) of the gain mentioned in subsection (2) as (when added to the total mentioned in subsection (4)(b)) does not exceed £5 million.

(4B)Section 4 (rates of capital gains tax) is to apply to so much of the gain mentioned in subsection (2) as is not subject to the rate in subsection (3).

(3)In subsection (7), for “subsection (3)” substitute “ subsection (4) ”.

6U.K.In section 169O (amount of relief: special provision for certain trust disposals), in subsection (3), omit “with no reduction under subsection (2) of that section”.

7U.K.In section 169P (amount of relief: special provision for certain associated disposals), in subsection (3), omit “with no reduction under subsection (2) of that section”.

8U.K.For section 169R (reorganisations involving acquisition of qualifying corporate bonds) substitute—

169RReorganisations involving acquisition of qualifying corporate bonds

(1)This section applies where the calculation under section 116(10)(a) would (apart from this section) have effect to produce a chargeable gain for an individual by reason of a relevant transaction.

(2)If an election is made under this section, a claim for entrepreneurs' relief may be made as if the relevant transaction involved a disposal of the old asset; and if such a claim is made section 116(10) does not apply.

(3)An election under this section must be made—

(a)if the relevant transaction, so far as it relates to the old asset, would (apart from section 116(10)) involve a disposal of trust business assets, jointly by the trustees and the qualifying beneficiary, and

(b)otherwise, by the individual.

(4)An election under this section must be made on or before the first anniversary of the 31 January following the tax year in which the relevant transaction takes place.

(5)In this section, “old asset” and “relevant transaction” have the meaning given by section 116.

9(1)Paragraph 1 of Schedule 5B (enterprise investment scheme: re-investment) is amended as follows.U.K.

(2)After sub-paragraph (5) insert—

(5A)The reference in sub-paragraph (1)(b) to a gain accruing in accordance with section 169N does not include such a gain so far as it is chargeable to capital gains tax at the rate in section 169N(3).

Amendments of FA 2008U.K.

10U.K.In Schedule 3 to FA 2008 (entrepreneurs' relief), in paragraph 7 (transitionals: reorganisations)—

(a)in sub-paragraph (5), for “section 169N(1) to (3)” substitute “ section 169N(1) and (2) ”;

(b)after sub-paragraph (7) insert—

(7A)Section 169N(3) to (4B) is to apply to the deemed chargeable gain found in accordance with sub-paragraphs (5) to (7).

11U.K.In paragraph 8 of that Schedule (transitionals: EIS and VCT)—

(a)in sub-paragraph (7), for “section 169N(1) to (3)” substitute “ section 169N(1) and (2) ”;

(b)after sub-paragraph (9) insert—

(9A)Section 169N(3) to (4B) is to apply to the amount treated as accruing in accordance with sub-paragraphs (7) to (9).

CommencementU.K.

12U.K.The amendment made by paragraph 2 has effect in relation to gains accruing on or after 23 June 2010.

13U.K.The amendment made by paragraph 3 has effect in relation to the tax year 2010-11 and subsequent tax years.

14U.K.The amendments made by paragraphs 4 to 7 and 9 have effect in relation to qualifying business disposals occurring on or after 23 June 2010.

15U.K.The amendment made by paragraph 8 has effect in relation to relevant transactions occurring on or after 23 June 2010.

16U.K.The amendment made by paragraph 10 has effect if the first relevant disposal occurs on or after 23 June 2010.

17U.K.The amendment made by paragraph 11 has effect if the first relevant chargeable event occurs on or after 23 June 2010.

TransitionalsU.K.

18U.K.In relation to the tax year 2010-11—

(a)the reference in section 4(2), (3) and (4) of TCGA 1992 (as substituted by paragraph 2) to gains accruing in a tax year, and

(b)the reference in section 4(5) of that Act (as so substituted) to the amount on which the individual is chargeable to capital gains tax,

do not include gains accruing before 23 June 2010.

19U.K.Gains treated as accruing to an individual under section 10A of TCGA 1992 (temporary non-residents) in the tax year 2010-11 are to be treated for the purposes of this Schedule as accruing before 23 June 2010.

20(1)Chargeable gains treated as accruing to an individual under section 12(2) of TCGA 1992 (non-UK domiciled individuals to whom remittance basis applies) in the tax year 2010-11 are to be treated for the purposes of this Schedule as accruing on the day the related foreign chargeable gains are remitted.U.K.

(2)For the purposes of sub-paragraph (1), foreign chargeable gains under section 809J of ITA 2007 (section 809I: order of remittances) in the tax year 2010-11 are to be treated as remitted before 23 June 2010.

21U.K.Chargeable gains treated as accruing to a settlor under section 86(4)(a) of TCGA 1992 (attribution of gains to settlors with interest in non-resident or dual resident settlements) in the tax year 2010-11 are to be treated for the purposes of this Schedule as accruing before 23 June 2010.

22(1)This paragraph makes provision, for the purposes of this Schedule, in relation to—U.K.

(a)chargeable gains treated as accruing to a beneficiary of a settlement under section 87(2) of TCGA 1992 (non-UK resident settlements: attribution of gains to beneficiaries) in the tax year 2010-11,

(b)chargeable gains treated as accruing to a beneficiary of a settlement under section 89(2) of that Act (migrant settlements etc) in that tax year, and

(c)chargeable gains treated as accruing to a beneficiary of a relevant settlement under paragraph 8(1) of Schedule 4C to that Act (attribution of Schedule 4C gains to beneficiaries) in that tax year.

(2)Such of the chargeable gains within sub-paragraph (1)(a), (b) or (c) as result from the matching of capital payments received before 23 June 2010 are to be treated as accruing before that date.

(3)Such of the chargeable gains within sub-paragraph (1)(a), (b) or (c) as result from the matching of capital payments received on or after that date are to be treated as accruing on or after that date.

(4)The reference in sub-paragraph (1)(b) to section 89(2) of TCGA 1992 is to be read as including a reference to that section as applied by section 90(6)(a) of that Act (transfers between settlements).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill