Chwilio Deddfwriaeth

Finance (No. 2) Act 2010

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 5Administration and interpretation

Person ceasing to be taxable person before supplementary charge due

20(1)This paragraph applies if, on the date on which a supplementary charge under this Schedule becomes due (“the due date”), the person who is liable to pay the charge under paragraph 16 is not a taxable person.

(2)The supplementary charge must be accounted for by that person in accordance with VATA 1994 (and regulations made under that Act) as if it were VAT due in the last period for which the person was required to make a return by or under VATA 1994.

(3)If an amount assessed as due by way of supplementary charge under this Schedule would (in the absence of this sub-paragraph) carry interest from a date earlier than the due date, it is to be treated as only carrying interest from the due date.

Adjustment of contracts following the VAT change

21(1)This paragraph applies where—

(a)a contract for the supply of goods or services is made before the date of the VAT change, and

(b)there is a supplementary charge under this Schedule on the supply.

(2)The consideration for the supply is to be increased by an amount equal to the supplementary charge, unless the contract provides otherwise.

Invoices

22Regulations under paragraph 2A of Schedule 11 to VATA 1994 (VAT invoices) may make provision about the provision, replacement or correction of invoices in connection with a supplementary charge under this Schedule.

Orders under this Schedule

23(1)An order under this Schedule is to be made by statutory instrument.

(2)A statutory instrument containing an order under this Schedule is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons, unless it is an instrument to which sub-paragraph (4) applies.

(3)Sub-paragraph (4) applies to a statutory instrument containing an order made under paragraph 10 (or under that paragraph and under other provisions) which extends the supplies that are subject to a supplementary charge under this Schedule.

(4)An instrument to which this sub-paragraph applies—

(a)must be laid before the House of Commons, and

(b)ceases to have effect at the end of the period of 28 days beginning with the day on which it was made unless it is approved during that period by a resolution of the House of Commons.

(5)In reckoning the period of 28 days no account is to be taken of any time during which Parliament is dissolved or prorogued or during which the House of Commons is adjourned for more than 4 days.

(6)The order ceasing to have effect does not affect—

(a)anything previously done under it, or

(b)the making of a new order.

Interpretation: general

24(1)Expressions used in this Schedule and in VATA 1994 have the same meaning in this Schedule as in that Act.

(2)In this Schedule—

(a)“treated as taking place” means treated as taking place for the purposes of the charge to VAT, and

(b)references to the person by or to whom a supply is made (however expressed) are to the person by or to whom the supply is treated as being made for the purposes of VATA 1994.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill