- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 3) Act 2010, Section 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Part 6 of ITTOIA 2005 (exempt income) is amended as follows.
(2)In section 744 (payments to adopters: England and Wales)—
(a)the existing provision becomes subsection (1),
(b)in that subsection, omit the “and” before paragraph (e) and after that paragraph insert—
“(f)payments made under regulations under section 14F of the Children Act 1989 (special guardianship support services) to a person appointed as a child's special guardian,
(g)payments made to a person under section 17 of that Act (provision of services for children in need, their families and others) by reason of that person being a person in whose favour a residence order with respect to a child is in force,
(h)payments made to a person, in respect of a child, under paragraph 15 of Schedule 1 to that Act (local authority contribution to child's maintenance to recipients in whose favour residence order is in force), and
(i)payments made in accordance with—
(i)an order under that Schedule (orders for financial relief against parents etc), or
(ii)a maintenance agreement,
for the benefit of a child, to a person appointed as the child's special guardian or a person in whose favour a residence order with respect to the child is in force.”,
(c)after that subsection insert—
“(2)But a payment is not within subsection (1)(f), (g), (h) or (i) if—
(a)it is made to an excluded relative of the child,
(b)it is made to a person appointed as the child's special guardian and an excluded relative is also appointed as the child's special guardian, or
(c)it is made to a person in whose favour a residence order is in force with respect to the child and that order is also in favour of an excluded relative.
(3)In this section—
“excluded relative”, in relation to a child, means—
a parent of the child, or
a person who is, or has been, the husband or wife or civil partner of a parent of the child;
“maintenance agreement” has the meaning given by paragraph 10(1) of Schedule 1 to the Children Act 1989;
“residence order” has the meaning given by section 8 of that Act.”, and
(d)in the heading, after “adopters” insert “ , etc ”.
(3)In section 745 (payments to adopters: Scotland)—
(a)the existing provision becomes subsection (1),
(b)in that subsection, omit the “and” before paragraph (d) and after that paragraph insert—
“(e)payments made to a person under section 50 of the Children Act 1975, or section 22 of the Children (Scotland) Act 1995, by reason of that person being a person with whom a child is to live by virtue of a residence order, and
(f)payments of aliment made—
(i)in accordance with an award of aliment under the Family Law (Scotland) Act 1985, or
(ii)under an agreement (within the meaning of section 7(5) of that Act),
for the benefit of a child, to a person in whose favour a residence order with respect to the child is in force.”,
(c)after that subsection insert—
“(2)A payment is not within subsection (1)(e) or (f) if—
(a)it is made to an excluded relative of the child, or
(b)it is made to a person in whose favour a residence order is in force with respect to the child and that order is also in favour of an excluded relative.
(3)In this section—
“excluded relative”, in relation to a child, means—
a parent of the child, or
a person who is, or has been, the husband or wife or civil partner of a parent of the child;
“residence order” has the meaning given by section 11(2)(c) of the Children (Scotland) Act 1995.”, and
(d)in the heading, after “adopters” insert “ , etc ”.
(4)In section 746 (payments to adopters: Northern Ireland)—
(a)the existing provision becomes subsection (1),
(b)in that subsection, omit the “and” before paragraph (c) and after that paragraph insert—
“(d)payments made to a person under Article 18 of the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (NI 2)) (general duty of authority to provide personal social services) by reason of that person being a person in whose favour a residence order with respect to a child is in force,
(e)payments made to a person, in respect of a child, under paragraph 17 of Schedule 1 to that Order (local authority contribution to child's maintenance to recipients in whose favour residence order is in force), and
(f)payments made in accordance with—
(i)an order under that Schedule (orders for financial relief against parents etc), or
(ii)a maintenance agreement,
for the benefit of a child, to a person in whose favour a residence order with respect to the child is in force.”,
(c)after that subsection insert—
“(2)But a payment is not within subsection (1)(d), (e) or (f) if—
(a)it is made to an excluded relative of the child, or
(b)it is made to a person in whose favour a residence order is in force with respect to the child and that order is also in favour of an excluded relative.
(3)In this section—
“excluded relative”, in relation to a child, means—
a parent of the child, or
a person who is, or has been, the husband or wife or civil partner of a parent of the child;
“maintenance agreement” has the meaning given by paragraph 12 of Schedule 1 to the Children (Northern Ireland) Order 1995;
“residence order” has the meaning given by Article 8 of that Order.”, and
(d)in the heading, after “adopters” insert “ , etc ”.
(5)The amendments made by this section have effect in relation to the tax year 2010-11 and subsequent tax years.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys