- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2012.
Corporation Tax Act 2010, Cross Heading: Gifts and other payments to charitable companies is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies if a gift is made to a charitable company by an individual and the gift is a qualifying donation for the purposes of Chapter 2 of Part 8 of ITA 2007 (gift aid).
(2)The charitable company is treated as receiving, under deduction of income tax at the basic rate for the tax year in which the gift is made, a gift of an amount equal to the grossed up amount of the gift.
(3)References in this section to the grossed up amount of the gift are to the amount of the gift grossed up by reference to the basic rate for the tax year in which the gift is made.
(4)The income tax treated as deducted is treated as income tax paid by the charitable company.
(1)If a charitable company receives a gift from an individual and the gift is a qualifying donation for the purposes of Chapter 2 of Part 8 of ITA 2007 (gift aid), the grossed up amount of the gift is treated as an amount in respect of which the company is chargeable to corporation tax, under the charge to corporation tax on income.
(2)But the grossed up amount of the gift is not taken into account in calculating total profits so far as that grossed up amount is applied to charitable purposes only.
(3)References in this section to the grossed up amount of a gift are to the amount of the gift grossed up by reference to the basic rate for the tax year in which the gift is made.
(4)The exemption under subsection (2) requires a claim.
F1(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 472(5) omitted (retrospective to 6.4.2012) by virtue of Finance Act 2012 (c. 14), s. 50(2)(d)(4)
(1) If a charitable company receives a gift from an individual and the gift is a donation for the purposes of Part 12 of ITEPA 2003 (payroll giving), the gift is treated as an amount in respect of which the charitable company is chargeable to corporation tax, under the charge to corporation tax on income.
(2)But the gift is not taken into account in calculating total profits so far as it is applied to charitable purposes only.
(3)The exemption under subsection (2) requires a claim.]
Textual Amendments
F2S. 472A inserted (with effect in accordance with Sch. 8 para. 8(1)(2) of the amending Act) by Finance Act 2010 (c. 13), Sch. 8 para. 1(2)
(1)If a charitable company receives a gift of a sum of money from a company which is not a charity, the gift is treated as an amount in respect of which the charitable company is chargeable to corporation tax, under the charge to corporation tax on income.
(2)But the gift is not taken into account in calculating total profits so far as it is applied to charitable purposes only.
(3)The exemption under subsection (2) requires a claim.
(1)Subsection (2) applies if a charitable company receives from another charity a payment which—
(a)is not made for full consideration in money or money's worth,
(b)is not chargeable to corporation tax apart from this section, and
(c)is not of a description which (on a claim) would be exempt from corporation tax under any of the exemptions conferred by this Part.
(2)The payment is treated as an amount in respect of which the charitable company is chargeable to corporation tax, under the charge to corporation tax on income.
(3)But the payment is not taken into account in calculating total profits so far as it is applied to charitable purposes only.
(4)In the case of a payment to which section 494 of ITA 2007 (discretionary payments by trustees) applies, the references in subsections (2) and (3) to the payment are to be read as references to the grossed up amount of the discretionary payment within the meaning of that section.
(5)The exemption under subsection (3) requires a claim.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys