Chwilio Deddfwriaeth

Corporation Tax Act 2010

Changes over time for: Chapter 7

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/07/2012.

Changes to legislation:

Corporation Tax Act 2010, Chapter 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter 7U.K.Recovery of unpaid corporation tax due from non-UK resident company

973Introduction to ChapterU.K.

(1)This Chapter enables unpaid corporation tax due from a non-UK resident company to be recovered from a related company.

(2)See also Chapter 6 of Part 14 (recovery of unpaid corporation tax from a linked person in some cases where there is a change in the ownership of a company).

(3)In subsection (1) and the following provisions of this Chapter, “company” means any body corporate.

(4)For the meaning of “related company”, see section 976.

974Case in which this Chapter appliesU.K.

(1)This Chapter applies if—

(a)an amount of corporation tax has been assessed on a company for an accounting period,

(b)the whole or any part of that amount is unpaid at the end of the period of 6 months after the time when it became payable, and

(c)the company is non-UK resident.

(2)In this Chapter “the taxpayer company” means the company mentioned in subsection (1).

975Meaning of “the relevant period”U.K.

In this Chapter “the relevant period”, in relation to an amount of unpaid corporation tax for an accounting period of the taxpayer company, means the period—

(a)beginning 12 months before the start of the accounting period, and

(b)ending when the unpaid tax became payable.

976Meaning of “related company”U.K.

(1)A company is a “related company”, for the purposes of this Chapter, if, at any time in the relevant period, it was a member—

(a)of the same group as the taxpayer company,

(b)of a consortium which at that time owned the taxpayer company, or

(c)of the same group as a company which at that time was a member of a consortium owning the taxpayer company.

(2)For the purposes of subsection (1)(a), two companies are members of the same group if—

(a)one is the 51% subsidiary of the other, or

(b)both are 51% subsidiaries of a third company.

(3)For the purposes of subsection (1)(c), two companies are members of the same group if they are members of the same group of companies within the meaning of Part 5 (group relief).

(4)For the purposes of this Chapter—

(a)a company is a member of a consortium if it is a member of a consortium within the meaning of Part 5, and

(b)a company is owned by a consortium if it is owned by a consortium within the meaning of that Part.

977Notice requiring payment of unpaid taxU.K.

(1)An officer of Revenue and Customs may serve a notice on a related company requiring it, within 30 days of the service of the notice, to pay—

(a)in a case which is not a consortium case, the amount of the unpaid tax, or

(b)in a consortium case, the proportion of that amount found under section 979.

(2)The notice must state—

(a)the amount of corporation tax assessed on the taxpayer company for the accounting period in question that remains unpaid,

(b)the date when it first became payable, and

(c)the amount which is to be paid by the company on which the notice is served.

(3)The notice has effect—

(a)for the purposes of the recovery from that company of the amount required to be paid and of interest on that amount, and

(b)for the purposes of appeals,

as if it were a notice of assessment and that amount were an amount of tax due from that company.

(4)In this Chapter “consortium case” means a case where the related company is not within section 976(1)(a).

978Time limit for giving noticeU.K.

(1)A notice under this Chapter must be served before the end of the period of 3 years beginning with the date when the liability of the taxpayer company to corporation tax for the accounting period in question is finally determined.

(2)If the unpaid tax is charged as a result of a determination under paragraph 36 or 37 of Schedule 18 to FA 1998 (determination where no return delivered or return incomplete), the date mentioned in subsection (1) is taken to be the date when the determination is made.

(3)If the unpaid tax is charged in a self-assessment, the date mentioned in subsection (1) is taken to be the latest of—

(a)the last date when notice of enquiry may be given into the return containing the self-assessment,

(b)if notice of enquiry is given, 30 days after the enquiry is completed,

(c)if more than one notice of enquiry is given, 30 days after the last notice of completion,

(d)if after such an enquiry an officer of Revenue and Customs amends the return, 30 days after notice of the amendment is issued, and

(e)if an appeal is brought against such an amendment, 30 days after the appeal is finally determined.

(4)If the unpaid tax is charged in a discovery assessment, the date mentioned in subsection (1) is taken to be—

(a)if there is no appeal against the assessment, the date when the tax becomes due and payable, or

(b)if there is such an appeal, the date when the appeal is finally determined.

(5)The reference in subsection (3) to a self-assessment includes a self-assessment that supersedes a determination (see paragraph 40 of Schedule 18 to FA 1998).

979Amount payable in consortium caseU.K.

(1)In a consortium case, the amount that the related company may be required to pay by notice under this Chapter is the proportion of the unpaid tax corresponding—

(a)if the company is only within section 976(1)(b), to the share which the company has had in the consortium for the relevant period,

(b)if the company is only within section 976(1)(c), to the share which companies that have been members of the same group of companies as the company have had in the consortium for the relevant period, or

(c)if the company is within section 976(1)(b) and (c), to whichever is the greater of the amounts given by paragraphs (a) and (b).

(2)For the purposes of this section, a member's share in a consortium, in relation to the relevant period, is whichever is the lowest in that period of the percentages specified in subsection (3).

(3)Those percentages are—

(a)the percentage of the ordinary share capital of the taxpayer company which is beneficially owned by the member,

(b)the percentage to which the member is beneficially entitled of any profits available for distribution to equity holders of the taxpayer company, and

(c)the percentage to which the member would be beneficially entitled of any assets of the taxpayer company available for distribution to its equity holders on a winding up.

(4)If any of the percentages mentioned in subsection (3) has fluctuated in the relevant period, the average percentage over the period is to be taken.

(5)Chapter 6 of Part 5 (equity holders and profits or assets available for distribution) applies for the purposes of subsection (3) as it applies for the purposes of sections 143(3)(b) and (c) and 144(3)(b) and (c).

980Chapter 7: supplementaryU.K.

(1)A company that has paid an amount in pursuance of a notice under this Chapter may recover that amount from the taxpayer company.

(2)A payment in pursuance of a notice under this Chapter is not allowed as a deduction in calculating income, profits or losses for any tax purposes.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill