- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2014
Point in time view as at 17/07/2012.
Corporation Tax Act 2010, Chapter 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies if a company makes a qualifying distribution which is exempt for the purposes of Part 9A of CTA 2009 (company distributions).
(2)If the person receiving the distribution is a UK resident company, that company is entitled to a tax credit equal to one-ninth of the amount or value of the distribution (but see subsection (5)).
(3)If the distribution is, or is treated under any provision of the Tax Acts as, the income of a person (“P”) other than the recipient (“R”), P (not R) is treated as receiving it for the purposes of subsection (2) (and so P (not R) is entitled to a tax credit if P falls within subsection (2)).
(4)Section [F11102(3)] to (6) (power to obtain certain information from close companies and others) applies for the purposes of this section as it applies for the purposes of section 1101.
(5)This section is subject to the following provisions—
(a)section 808 (no tax credits for borrower under stock lending arrangement),
(b)section 809 (no tax credits for lender under creditor repo or creditor quasi-repo),
(c)section 810 (no tax credits for borrower under debtor repo or debtor quasi-repo), and
(d)section 219(4B) of FA 1994 (no tax credit for distributions in respect of assets in Lloyd's member's premium trust fund).
Textual Amendments
F1Word in s. 1109(4) substituted (with effect in accordance with Sch. 23 para. 65 of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 23 paras. 64(3), 65(1)(a) (with Sch. 23 paras. 50, 65(1)(b))
(1)If an officer of Revenue and Customs discovers that a payment or set-off of tax credit should not have been made or is excessive, the officer may act in accordance with subsection (3) or (4).
(2)For the purposes of subsection (1) it does not matter whether the payment or set-off was excessive when made or became so later.
(3)The officer may make any assessment that in the officer's judgement is needed to recover—
(a)any corporation tax that should have been paid, or
(b)any payment of tax credit that should not have been made.
(4)More generally, the officer may make any assessment that in the officer's judgement is needed to secure that the liabilities to corporation tax (and any liabilities to interest on corporation tax) of the persons concerned are what they would have been if only the correct set-offs and payments had been made.
(5)Subsection (6) applies if—
(a)interest on a payment of tax credit comprised in any franked investment income has been paid under section 826 of ICTA, and
(b)interest should not have been paid on the payment, or should only have been paid on part of it.
(6)An officer of Revenue and Customs may make an assessment for recovering the interest, so far as it should not have been paid.
(1)If—
(a)an assessment is made under section 1110 to recover tax credit paid to a company in respect of franked investment income received in an accounting period, and
(b)more than one payment of tax credit was made in respect of that period,
then as far as possible a sum recovered is treated as relating to a payment of tax credit made later rather than to one made earlier.
(2)TMA 1970 applies to an assessment under section 1110 for recovering a payment of tax credit, or of interest on a tax credit—
(a)as if it were an assessment to corporation tax for the accounting period in respect of which the payment was claimed, and
(b)as if the payment represented a loss of tax to the Crown.
(3)Any sum charged by an assessment such as is mentioned in subsection (2) is due within 14 days after the notice of assessment is issued.
(4)The duty to comply with subsection (3) is subject to any appeal against the assessment.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys