Chwilio Deddfwriaeth

Corporation Tax Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: CHAPTER 4

 Help about opening options

Version Superseded: 14/03/2017

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 18/11/2015.

Changes to legislation:

Corporation Tax Act 2010, CHAPTER 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1CHAPTER 4U.K.Payment and collection of tax on restitution interest

Textual Amendments

F1Pt. 8C inserted (18.11.2015) (with effect in accordance with s. 38(9)-(12) of the amending Act) by Finance (No. 2) Act 2015 (c. 33), s. 38(3)

357YODuty to deduct tax from payments of restitution interestU.K.

(1)Subsection (2) applies if the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs pay an amount of interest in relation to which Conditions 1 and 2 are met and—

(a)the amount is (when the payment is made) restitution interest on which a company is chargeable to corporation tax under this Part, or

(b)a company would be chargeable to corporation tax under this Part on the interest paid if it were (at that time) restitution interest.

(2)The Commissioners must, on making the payment—

(a)deduct from it a sum representing corporation tax on the amount at the restitution payments rate, and

(b)give the company a written notice stating the amount of the gross payment and the amount deducted from it.

(3)Condition 1 is that the Commissioners are liable to pay, or have agreed or determined to pay, the interest in respect of a company's claim for restitution with regard to—

(a)the payment of an amount to the Commissioners under a mistake of law relating to a taxation matter, or

(b)the unlawful collection by the Commissioners of an amount in respect of taxation.

(4)Condition 2 is that the interest is not limited to simple interest at a statutory rate.

In determining whether or not this condition is met, all amounts which the Commissioners are liable to pay, or have agreed or determined to pay in respect of the claim are to be considered together.

(5)For the purposes of Condition 1 it does not matter whether the Commissioners are liable to pay, or (as the case may be) have agreed or determined to pay, the interest—

(a)pursuant to a judgment or order of a court,

(b)as an interim payment in court proceedings,

(c)under an agreement to settle a claim, or

(d)in any other circumstances.

(6)For the purposes of subsection (2) the restitution payments rate is to be applied to the gross payment, that is to the payment before deduction of a sum representing corporation tax in accordance with this section.

(7)For the purposes of this section—

(a)interest” includes an amount equivalent to interest, and

(b)an amount which the Commissioners pay as mentioned in subsection (1) is “equivalent to interest” so far as it is an amount determined by reference to the time value of money.

357YPTreatment of amounts deducted under section 357YOU.K.

(1)An amount deducted from an interest payment in accordance with section 357YO(2) is treated for all purposes as paid by the company mentioned in section 357YO(1) on account of the company's liability, or potential liability, to corporation tax charged on the interest payment, as restitution interest, under this Part.

(2)Subsections (3) and (4) apply if—

(a)the Commissioners have, on paying an amount which is not (when the payment is made) restitution interest, made a deduction under section 357YO(2) from the gross payment (see section 357YO(6)), and

(b)a company becomes liable to repay the net amount to the Commissioners, or it otherwise becomes clear that the gross amount cannot, or will not, become restitution interest.

(3)If the condition in subsection (2)(b) is met in circumstances where the company is not liable to repay the net amount to the Commissioners, the Commissioners must—

(a)repay to the company the amount treated under subsection (1) as paid by the company, and

(b)make any other necessary adjustments;

and any time limits applying to the making of adjustments are to be ignored.

(4)If the condition in subsection (2)(b) is met by virtue of a company becoming liable to repay to the Commissioners the amount paid as mentioned in subsection (2)(a)—

(a)this Part has effect as if the company were liable to repay the gross payment to the Commissioners, and

(b)the amount deducted by the Commissioners as mentioned in subsection (2)(a) is to be treated for the purposes of this Part as money repaid by the company in partial satisfaction of its liability to repay the gross amount.

(5)Subsections (3) and (4) have effect with the appropriate modifications if the condition in subsection (2)(b) is met in relation to part but not the whole of the gross amount mentioned in subsection (2)(a).

(6)In this section “the net amount”, in relation to a payment made under deduction of tax in accordance with section 357YO(2), means the amount paid after deduction of tax.

357YQAssessment of tax chargeable on restitution interestU.K.

(1)An officer of Revenue and Customs may make an assessment of the amounts in which, in the officer's opinion, a company is chargeable to corporation tax under this Part for a period specified in the assessment.

(2)Notice of an assessment under this section must be served on the company, stating the date on which the assessment is issued.

(3)An assessment may include an assessment of the amount of restitution income arising to the company in the period and any other matters relevant to the calculation of the amounts in which the company is chargeable to corporation tax under this Part for the period.

(4)Notice of an assessment under this section may be accompanied by notice of any determination by an officer of Revenue and Customs relating to the dates on which amounts of tax become due and payable under this section or to amounts treated under section 357YP as paid on account of corporation tax.

(5)The company must pay the amount assessed as payable for the accounting period by the end of the period of 30 days beginning with the date on which the company is given notice of the assessment.

357YRInterest on excessive amounts withheldU.K.

(1)If an amount deducted under section 357YO(2) in respect of an amount of interest exceeds the amount which should have been deducted, the Commissioners are liable to pay interest on the excess from the material date until the date on which the excess is repaid.

(2)The “material date” is the date on which tax was deducted from the interest.

(3)Interest under subsection (1) is to be paid at the rate applicable under section 178 of FA 1989.

357YSAppeal against deductionU.K.

(1)An appeal may be brought against the deduction by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs from a payment of a sum representing corporation tax in compliance, or purported compliance, with section 357YO(2).

(2)Notice of appeal must be given—

(a)in writing,

(b)within 30 days after the giving of the notice under section 357YO(2).

357YTAmounts taxed at restitution payments rate to be outside instalment payments regimeU.K.

For the purposes of regulations under section 59E of TMA 1970 (further provision as to when corporation tax due and payable), tax charged at the restitution payments rate is to be disregarded in determining the amount of corporation tax payable by a company for an accounting period.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill