Chwilio Deddfwriaeth

Corporation Tax Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 357C

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 09/02/2018.

Changes to legislation:

Corporation Tax Act 2010, Section 357C is up to date with all changes known to be in force on or before 25 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1357CRelevant IP profitsU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

[F3(A1)This section applies for the purposes of determining the relevant IP profits of a trade of a company for an accounting period in a case where—

(a)the accounting period began before 1 July 2021,

(b)the company is not a new entrant (see section 357A(11)), and

(c)none of the amounts of relevant IP income brought into account as credits in calculating the profits of the trade for the accounting period is properly attributable to a new qualifying IP right (see section 357BP).

But see also section 357D (alternative method of calculating relevant IP profits in such a case).]

(1)To determine the relevant IP profits F4...—

  • Step 1 Calculate the total gross income of the trade for the accounting period (see section 357CA).

  • Step 2 Calculate the percentage (“X%”) given by the following formula—

    where—

    “RIPI” is so much of the total gross income of the trade for the accounting period as is relevant IP income (see sections [F5357BH to 357BHC] ), and

    “TI” is the total gross income of the trade for the accounting period.

  • Step 3 Calculate X% of the profits of the trade for the accounting period. If there are no such profits, calculate X% of the losses of the trade (expressed as a negative figure) for the accounting period. In calculating the profits of the trade for the purposes of this step, make any adjustments required by section 357CG (and references in this step to the profits or losses of the trade are to be read subject to any such adjustments).

  • Step 4 Deduct from the amount given by Step 3 the routine return figure [F6in relation to the trade for the accounting period] (see section 357CI). The amount given by this step is the “qualifying residual profit”.

    If the amount of the qualifying residual profit is not greater than nil, go to Step 7.

  • Step 5 If the company has [F7made an election under section 357CL] for small claims treatment, calculate the small claims amount in relation to the trade (see section 357CM). If the company has not, go to Step 6.

  • Step 6 Deduct from the qualifying residual profit the marketing assets return figure [F8in relation to the trade for the accounting period] (see section 357CN).

  • Step 7 If the company has made an election under section 357CQ (which provides in certain circumstances for profits arising before the grant of a right to be treated as relevant IP profits), add to the amount given by Step 5 or 6 (or, if the amount of the qualifying residual profit was not greater than nil, Step 4) any amount determined in accordance with subsection (3) of that section.

(2)If the amount given by subsection (1) is greater than nil, that amount is the relevant IP profits of the trade for the accounting period.

(3)If the amount given by subsection (1) is less than nil, that amount is the relevant IP losses of the trade for the accounting period (see Chapter 5).]

Textual Amendments

F1Pt. 8A inserted (with effect in accordance with Sch. 2 paras. 7, 8 of the amending Act) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 2 para. 1(1)

F3S. 357C(A1) inserted (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(2)

F4Words in s. 357C(1) omitted (15.9.2016) by virtue of Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(3)(a)

F5Words in s. 357C(1) substituted (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(3)(b)

F6Words in s. 357C(1) inserted (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(3)(c)

F7Words in s. 357C(1) substituted (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(3)(d)

F8Words in s. 357C(1) inserted (15.9.2016) by Finance Act 2016 (c. 24), Sch. 9 para. 4(3)(e)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill