Chwilio Deddfwriaeth

Taxation (International and Other Provisions) Act 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

4U.K.After section 614BY insert—

Chapter 3U.K.Other finance leases

IntroductionU.K.
614CIntroduction to Chapter

(1)This Chapter applies to arrangements involving the lease of an asset that—

(a)fall to be treated, in accordance with generally accepted accounting practice, as a finance lease or loan, but

(b)are not arrangements to which Chapter 2 applies.

(2)It does not matter whether the arrangements are or have been entered into by companies or other persons.

614CAPurpose of this Chapter

(1)The main purpose of this Chapter where there are arrangements to which this Chapter applies is to charge a person entitled to the lessor's interest under the lease of the asset to income tax on amounts of income determined as mentioned in subsection (2).

(2)The amounts referred to in subsection (1) are determined by reference to the amounts that fall for accounting purposes to be treated, in accordance with generally accepted accounting practice, as the income return on and after 26 November 1996 on investment in respect of the finance lease or loan.

(3)The amounts referred to in subsection (1) are also determined taking into account the substance of the matter as a whole, including, in particular, the state of affairs—

(a)as between connected persons, or

(b)within a group of companies,

as reflected or falling to be reflected in accounts of any of those persons or in consolidated group accounts.

Leases to which this Chapter appliesU.K.
614CBLeases to which this Chapter applies

(1)This Chapter applies if—

(a)a lease of an asset is or has been granted on or after 26 November 1996,

(b)the lease forms part of a post-25 November 1996 scheme,

(c)condition A in section 614BC is or has been met at some time on or after 26 November 1996 in relation to the lease in a period of account of the current lessor (“L”), and

(d)Chapter 2 does not apply in relation to the lease because of the other conditions in that section not all being, or having been, met as mentioned in section 614BB.

(2)For the meaning of “forming part of a post-25 November 1996 scheme”, see section 614D.

(3)This Chapter does not apply so far as, in relation to L, the lease falls to be regarded as a long funding lease for the purposes of Part 2 of CAA 2001 (plant and machinery allowances) in accordance with Chapter 6A of that Part (interpretation of provisions about long funding leases) (see section 70G of that Act).

(4)If condition A in section 614BC has been met at any time on or after 26 November 1996 in a period of account of the person who was at that time the lessor, it is taken to continue to be met unless and until one of the conditions in subsection (5) is met.

(5)The conditions are that—

(a)the asset ceases to be leased under the lease, or

(b)the lessor's interest under the lease is assigned to a person who is not connected with any of the persons specified in subsection (6).

(6)Those persons are—

(a)the assignor,

(b)any person who was the lessor at some time before the assignment, and

(c)any person who at some time after the assignment becomes the lessor pursuant to arrangements made by a person who was the lessor, or was connected with the lessor, at some time before the assignment.

(7)If at any time the person who was the lessor at that time was a person within the charge to corporation tax on income—

(a)the reference in subsection (4) to condition A in section 614BC having been met at that time includes a reference to condition A in section 902 of CTA 2010 having been so met, and

(b)the reference in subsection (1)(d) to the other conditions in section 614BC not having been met as mentioned in section 614BB includes a reference to the other conditions in section 902 of that Act not having been met as mentioned in section 901 of that Act.

(8)Nothing in subsection (4) prevents this Chapter from applying again in relation to the lease where the lessor's interest is assigned if the conditions for its application are met after the assignment.

Current lessor taxed by reference to accountancy rental earningsU.K.
614CCCurrent lessor taxed by reference to accountancy rental earnings

(1)This section applies if, in the case of any period of account of the current lessor (“L”)—

(a)this Chapter applies in relation to the lease, and

(b)the accountancy rental earnings in respect of the lease for that period of account exceed the normal rent for that period.

(2)For income tax purposes, L is treated as if in that period of account L had been entitled to, and there had arisen to L, rent from the lease of an amount equal to those accountancy rental earnings (instead of the normal rent referred to in subsection (1)(b)).

(3)Such rent from the lease of an asset is treated for income tax purposes—

(a)as if it had accrued at an even rate throughout so much of the period of account as falls within the period for which the asset is leased, and

(b)as if L had become entitled to it as it accrued.

Application of provisions of Chapter 2 for purposes of this ChapterU.K.
614CDApplication of provisions of Chapter 2 for purposes of this Chapter

Sections 614BG to 614BQ apply for the purposes of this Chapter as they apply for the purposes of Chapter 2, but taking the references in sections 614BH(1) and 614BK(1)(a) to section 614BF as references to section 614CC.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill