- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/01/2014.
There are currently no known outstanding effects for the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010, Section 371GA.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The CFC's profits falling within this Chapter for the purposes of step 2 in section 371BB(1) (the CFC charge gateway) are any amounts included in its assumed total profits so far as they—
(a)arise from the CFC's insurance business,
(b)fall within subsection (2), and
(c)fall within subsection (7) where applicable.
(2)An amount falls within this subsection if it derives (directly or indirectly) from—
(a)a contract of insurance which is entered into with—
(i)a UK resident company connected with the CFC, or
(ii)a non-UK resident company connected with the CFC acting through a UK permanent establishment, or
(b)a contract of insurance which—
(i)is entered into with a UK resident person, and
(ii)is linked (directly or indirectly) to the provision of goods or services to the UK resident person by a UK connected company.
(3)In subsection (2)(b)(ii)—
“services” does not include services provided as part of insurance business, and
“UK connected company” means—
a UK resident company connected with the CFC, or
a non-UK resident company connected with the CFC acting through a UK permanent establishment.
(4)Subsection (2)(a)(i) does not cover a premium paid under a contract of insurance if—
(a)the UK resident company has made an election under section 18A of CTA 2009 (exemption for profits or losses of foreign permanent establishments), and
(b)the premium is wholly brought into account for the purpose of determining any exemption adjustment in relation to the company under that section.
(5)Subsection (2)(a) covers a contract of reinsurance only so far as the original contract of insurance would fall within subsection (2)(a).
(6)Subsection (7) applies in relation to an amount if—
(a)the CFC is resident in an EEA state for the accounting period, and
(b)the amount does not arise from the activities of a permanent establishment which the CFC has in a territory which is not an EEA state.
(7)An amount falls within this subsection so far as it derives (directly or indirectly) from a contract of insurance if—
(a)the insured has no significant UK non-tax reason for entering into the contract of insurance, or
(b)if the contract of insurance is a contract of reinsurance, the original insured has no significant UK non-tax reason for entering into the original contract of insurance.
(8)“UK non-tax reason” means a reason other than one relating to a liability, or potential liability, of any person to tax or duty imposed under the law of the United Kingdom.
(9)In this section “original contract of insurance”, in relation to a contract of reinsurance which is one in a chain of contracts of reinsurance, means the original contract of insurance reinsured by the first contract in the chain; and in subsection (7)(b) the reference to the original insured is to be read accordingly.]
Textual Amendments
F1Pt. 9A inserted (17.7.2012) by Finance Act 2012 (c. 14), Sch. 20 para. 1 (with ss. 56-58)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys