- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2024)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 25/04/2024
Point in time view as at 01/04/2024.
Localism Act 2011, CHAPTER 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In the Town and Country Planning Act 1990, before section 62 (and before the italic heading which precedes that section) insert—
(1)Where—
(a)a person proposes to make an application for planning permission for the development of any land in England, and
(b)the proposed development is of a description specified in a development order,
the person must carry out consultation on the proposed application in accordance with subsections (2) and (3).
(2)The person must publicise the proposed application in such manner as the person reasonably considers is likely to bring the proposed application to the attention of a majority of the persons who live at, or otherwise occupy, premises in the vicinity of the land.
(3)The person must consult each specified person about the proposed application.
(4)Publicity under subsection (2) must—
(a)set out how the person (“P”) may be contacted by persons wishing to comment on, or collaborate with P on the design of, the proposed development, and
(b)give such information about the proposed timetable for the consultation as is sufficient to ensure that persons wishing to comment on the proposed development may do so in good time.
(5)In subsection (3) “specified person” means a person specified in, or of a description specified in, a development order.
(6)Subsection (1) does not apply—
(a)if the proposed application is an application under section 293A, or
(b)in cases specified in a development order.
(7)A person subject to the duty imposed by subsection (1) must, in complying with that subsection, have regard to the advice (if any) given by the local planning authority about local good practice.
(1)Subsection (2) applies where a person—
(a)has been required by section 61W(1) to carry out consultation on a proposed application for planning permission, and
(b)proposes to go ahead with making an application for planning permission (whether or not in the same terms as the proposed application).
(2)The person must, when deciding whether the application that the person is actually to make should be in the same terms as the proposed application, have regard to any responses to the consultation that the person has received.
(1)A development order may make provision about, or in connection with, consultation which section 61W(1) requires a person to carry out on a proposed application for planning permission.
(2)The provision that may be made under subsection (1) includes (in particular)—
(a)provision about, or in connection with, publicising the proposed application;
(b)provision about, or in connection with, the ways of responding to the publicity;
(c)provision about, or in connection with, consultation under section 61W(3);
(d)provision about, or in connection with, collaboration between the person and others on the design of the proposed development;
(e)provision as to the timetable (including deadlines) for—
(i)compliance with section 61W(1),
(ii)responding to publicity under section 61W(2), or
(iii)responding to consultation under section 61W(3);
(f)provision for the person to prepare a statement setting out how the person proposes to comply with section 61W(1);
(g)provision for the person to comply with section 61W(1) in accordance with a statement required by provision under paragraph (f).
(3)Provision under subsection (1) may be different for different cases.”
(2)In section 62 of the Town and Country Planning Act 1990 (applications for planning permission) after subsection (6) insert—
“(7)In subsection (8) “a relevant application” means the application for planning permission in a case where a person—
(a)has been required by section 61W(1) to carry out consultation on a proposed application for planning permission, and
(b)is going ahead with making an application for planning permission (whether or not in the same terms as the proposed application).
(8)A development order must require that a relevant application be accompanied by particulars of—
(a)how the person complied with section 61W(1),
(b)any responses to the consultation that were received by the person, and
(c)the account taken of those responses.”
(3)The amendments made by subsections (1) and (2) cease to have effect at the end of 7 years beginning with the day on which the inserted section 61W(1) comes fully into force, but this is subject to subsection (4).
(4)The Secretary of State may by order provide that the amendments are, instead of ceasing to have effect at the time they would otherwise cease to have effect, to cease to have effect at the end of a period of not more than 7 years from that time.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 122(1)(2): The time during which the pre-application consultation provisions are to have effect is extended and the amendments made by s. 122(1)(2) now cease to have effect on 15.12.2025 by virtue of The Town and Country Planning (Pre-application Consultation) Order 2020 (S.I. 2020/1051), arts. 1, 2
Commencement Information
I1S. 122 in force for specified purposes at Royal Assent see s. 240(5)(l)
I2S. 122 in force at 17.12.2013 in so far as not already in force by S.I. 2013/2931, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys