Chwilio Deddfwriaeth

Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 7

SCHEDULE 2Urgent cases: reference to the court etc

Nodiadau EsboniadolDangos EN

Application

1This Schedule applies if the Secretary of State—

(a)makes the relevant decisions in relation to an individual, and

(b)imposes measures on the individual.

Statement of urgency

2The TPIM notice must include a statement that the Secretary of State reasonably considers that the urgency of the case requires measures to be imposed without obtaining the permission of the court under section 6.

Reference to court

3(1)Immediately after serving the TPIM notice, the Secretary of State must refer to the court the imposition of the measures on the individual.

(2)The function of the court on the reference is to consider whether the relevant decisions of the Secretary of State were obviously flawed.

(3)The court’s consideration of the reference must begin within the period of 7 days beginning with the day on which the TPIM notice is served on the individual.

(4)The court may consider the reference—

(a)in the absence of the individual;

(b)without the individual having been notified of the reference; and

(c)without the individual having been given an opportunity (if the individual was aware of the reference) of making any representations to the court.

(5)But that does not limit the matters about which rules of court may be made.

Decision by court

4(1)In a case where the court determines that a decision of the Secretary of State that condition A, condition B or condition C is met is obviously flawed, the court must quash the TPIM notice.

(2)In a case where the court determines that a decision of the Secretary of State that condition D is met is obviously flawed, the court must quash those of the measures which it determines that decision relates to.

(3)If sub-paragraph (1) does not apply, the court must confirm the TPIM notice (subject to any quashing of measures under sub-paragraph (2)).

(4)If the court determines that the Secretary of State’s decision that the urgency condition is met is obviously flawed, the court must make a declaration of that determination (whether it quashes or confirms the TPIM notice under the preceding provisions of this paragraph).

Procedures on reference

5(1)In determining a reference under paragraph 3, the court must apply the principles applicable on an application for judicial review.

(2)The court must ensure that the individual is notified of the court’s decision on a reference under paragraph 3.

Interpretation

6(1)References in this Schedule to the urgency condition being met are references to condition E being met by virtue of section 3(5)(b) (urgency of the case requires measures to be imposed without obtaining the permission of the court).

(2)In this Schedule “relevant decisions” means the decisions that the following conditions are met—

(a)condition A;

(b)condition B;

(c)condition C;

(d)condition D;

(e)the urgency condition.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill