- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Postal Services Act 2011, Cross Heading: Financial support for companies in administration.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies if a postal administration order has been made in relation to a company.
(2)The Secretary of State may, with the consent of the Treasury, make grants or loans to the company of such amounts as it appears to the Secretary of State appropriate for achieving the objective of the postal administration.
(3)The grants or loans may be made in whatever manner, and on whatever terms, the Secretary of State considers appropriate.
(4)The terms on which the grants may be made include, in particular, terms requiring the whole or a part of the grants to be repaid to the Secretary of State if there is a contravention of the other terms on which they are made.
(5)The terms on which loans may be made include, in particular, terms requiring—
(a)the loans to be repaid at such times and by such methods as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, from time to time direct, and
(b)interest to be paid on the loans at such rates and at such times as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, from time to time direct.
(6)The Secretary of State must pay sums received as a result of this section into the Consolidated Fund.
Commencement Information
I1S. 79 in force at 1.10.2011 by S.I. 2011/2329, art. 3
(1)This section applies if a postal administration order has been made in relation to a company.
(2)The Secretary of State may, with the consent of the Treasury, agree to indemnify persons in respect of one or both of the following—
(a)liabilities incurred in connection with the exercise and performance of powers and duties by the postal administrator, and
(b)loss or damage sustained in that connection.
(3)The agreement may be made in whatever manner, and on whatever terms, the Secretary of State considers appropriate.
(4)As soon as practicable after agreeing to indemnify persons under this section, the Secretary of State must lay a statement of the agreement before Parliament.
(5)If sums are paid by the Secretary of State in consequence of an indemnity agreed to under this section, the company must pay the Secretary of State—
(a)such amounts in or towards the repayment to the Secretary of State of those sums as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, direct, and
(b)interest on amounts outstanding under this subsection at such rates as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, direct.
(6)The payments must be made by the company at such times and in such manner as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, determine.
(7)Subsection (5) does not apply in the case of a sum paid by the Secretary of State for indemnifying a person in respect of a liability to the company.
(8)If a sum has been paid out in consequence of an indemnity agreed to under this section, the Secretary of State must lay a statement relating to that sum before Parliament—
(a)as soon as practicable after the end of the financial year in which the sum is paid out, and
(b)if subsection (5) applies to the sum, as soon as practicable after the end of each subsequent financial year in relation to which the repayment condition has not been met.
(9)The repayment condition is met in relation to a financial year if—
(a)the whole of the sum has been repaid to the Secretary of State before the beginning of the year, and
(b)the company was not at any time during the year liable to pay interest on amounts that became due in respect of the sum.
(10)The power of the Secretary of State to agree to indemnify persons—
(a)is confined to a power to agree to indemnify persons in respect of liabilities, loss and damage incurred or sustained by them as relevant persons, but
(b)includes power to agree to indemnify persons (whether or not they are identified or identifiable at the time of the agreement) who subsequently become relevant persons.
(11)The following are relevant persons for the purposes of this section—
(a)the postal administrator,
(b)an employee of the postal administrator,
(c)a partner or employee of a firm of which the postal administrator is a partner,
(d)a partner or employee of a firm of which the postal administrator is an employee,
(e)a partner of a firm of which the postal administrator was an employee or partner at a time when the order was in force,
(f)a body corporate which is the employer of the postal administrator,
(g)an officer, employee or member of such a body corporate, and
(h)a Scottish firm which is the employer of the postal administrator or of which the postal administrator is a partner.
(12)For the purposes of subsection (11)—
(a)references to the postal administrator are to be read, where two or more persons are appointed as the postal administrator, as references to any one or more of them, and
(b)references to a firm of which a person was a partner or employee at a particular time include a firm which holds itself out to be the successor of a firm of which the person was a partner or employee at that time.
(13)The Secretary of State must pay sums received as a result of subsection (5) into the Consolidated Fund.
Commencement Information
I2S. 80 in force at 1.10.2011 by S.I. 2011/2329, art. 3
(1)This section applies if a postal administration order has been made in relation to a company.
(2)The Secretary of State may, with the consent of the Treasury, guarantee—
(a)the repayment of any sum borrowed by the company while that order is in force,
(b)the payment of interest on any sum borrowed by the company while that order is in force, and
(c)the discharge of any other financial obligation of the company in connection with the borrowing of any sum while that order is in force.
(3)The Secretary of State may give the guarantees in such manner, and on such terms, as the Secretary of State considers appropriate.
(4)As soon as practicable after giving a guarantee under this section, the Secretary of State must lay a statement of the guarantee before Parliament.
(5)If sums are paid out by the Secretary of State under a guarantee given under this section, the company must pay the Secretary of State—
(a)such amounts in or towards the repayment to the Secretary of State of those sums as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, direct, and
(b)interest on amounts outstanding under this subsection at such rates as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, direct.
(6)The payments must be made by the company at such times, and in such manner, as the Secretary of State may, with the consent of the Treasury, from time to time direct.
(7)If a sum has been paid out under a guarantee given under this section, the Secretary of State must lay a statement relating to that sum before Parliament—
(a)as soon as practicable after the end of the financial year in which the sum is paid out, and
(b)as soon as practicable after the end of each subsequent financial year in relation to which the repayment condition has not been met.
(8)The repayment condition is met in relation to a financial year if—
(a)the whole of the sum has been repaid to the Secretary of State before the beginning of the year, and
(b)the company was not at any time during the year liable to pay interest on amounts that became due in respect of the sum.
(9)The Secretary of State must pay sums received as a result of subsection (5) into the Consolidated Fund.
(10)In this section “financial year” means a period of 12 months ending with 31 March.
Commencement Information
I3S. 81 in force at 1.10.2011 by S.I. 2011/2329, art. 3
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys