Chwilio Deddfwriaeth

Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012

Changes over time for: Part 2

 Help about opening options

No versions valid at: 03/12/2012

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/12/2012. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012, Part 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 04/03/2013

Part 2 E+WTransfer of property etc

Transfer of interests in landE+W

6(1)The LSC's interests in land are by virtue of this sub-paragraph transferred to the Secretary of State for Communities and Local Government on the transfer day.E+W

(2)Anything done (or having effect as if done) before the transfer day—

(a)by or in relation to the LSC, and

(b)for the purposes of, or in connection with, anything transferred by virtue of sub-paragraph (1),

is to have effect, so far as is necessary for continuing its effect on and after that day, as if done by or in relation to the Secretary of State for Communities and Local Government.

(3)Anything which is in the process of being done immediately before the transfer day—

(a)by or in relation to the LSC, and

(b)for the purposes of, or in connection with, anything transferred by virtue of sub-paragraph (1),

may be continued by or in relation to the Secretary of State for Communities and Local Government.

(4)A reference to the LSC in a document, including an enactment, constituting or relating to anything transferred by virtue of sub-paragraph (1) is to have effect, so far as is necessary for giving effect to that sub-paragraph, as a reference to the Secretary of State for Communities and Local Government.

(5)In this paragraph—

  • interest in land” means—

    (a)

    an estate or interest in land, and

    (b)

    any rights, powers, duties or liabilities of the LSC in connection with such an estate or interest,

  • but does not include a charge on an estate or interest in land;

  • land” includes buildings and other structures.

Transfer of other property, rights and liabilitiesE+W

7(1)The property, rights, powers, duties and liabilities of the LSC are by virtue of this sub-paragraph transferred to the Lord Chancellor on the transfer day.E+W

(2)Sub-paragraph (1) does not apply to—

(a)property, rights, powers, duties and liabilities transferred by virtue of paragraph 1 or 6, or

(b)rights, powers, duties and liabilities described in paragraph 4(3).

(3)Anything done (or having effect as if done) before the transfer day—

(a)by or in relation to the LSC, and

(b)for the purposes of, or in connection with, anything transferred by virtue of sub-paragraph (1),

is to have effect, so far as is necessary for continuing its effect on and after that day, as if done by or in relation to the Lord Chancellor.

(4)Anything which is in the process of being done immediately before the transfer day—

(a)by or in relation to the LSC, and

(b)for the purposes of, or in connection with, anything transferred by virtue of sub-paragraph (1),

may be continued by or in relation to the Lord Chancellor.

(5)A reference to the LSC in a document, including an enactment, constituting or relating to anything transferred by virtue of sub-paragraph (1) is to have effect, so far as is necessary for giving effect to that sub-paragraph, as a reference to the Lord Chancellor.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill