Chwilio Deddfwriaeth

Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012

Status:

Point in time view as at 15/12/2017.

Changes to legislation:

Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012, Section 135 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

135Youth cautionsE+W
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Omit sections 65 (reprimands and warning) and 66 (effect of reprimands and warnings) of the Crime and Disorder Act 1998.

(2)Before section 66A of that Act insert—

Young offenders: youth cautionsE+W
66ZAYouth cautions

(1)A constable may give a child or young person (“Y”) a caution under this section (a “youth caution”) if—

(a)the constable decides that there is sufficient evidence to charge Y with an offence,

(b)Y admits to the constable that Y committed the offence, and

(c)the constable does not consider that Y should be prosecuted or given a youth conditional caution in respect of the offence.

(2)A youth caution given to a person under the age of 17 must be given in the presence of an appropriate adult.

(3)If a constable gives a youth caution to a person, the constable must explain the matters referred to in subsection (4) in ordinary language to—

(a)that person, and

(b)where that person is under the age of 17, the appropriate adult.

(4)Those matters are—

(a)the effect of subsections (1) to (3) and (5) to (7) of section 66ZB, and

(b)any guidance issued under subsection (4) of that section.

(5)The Secretary of State must publish, in such manner as the Secretary of State considers appropriate, guidance as to—

(a)the circumstances in which it is appropriate to give youth cautions,

(b)the places where youth cautions may be given,

(c)the category of constable by whom youth cautions may be given, and

(d)the form which youth cautions are to take and the manner in which they are to be given and recorded.

(6)No caution other than a youth caution or a youth conditional caution may be given to a child or young person.

(7)In this Chapter “appropriate adult”, in relation to a child or young person, means—

(a)a parent or guardian of the child or young person,

(b)if the child or young person is in the care of a local authority or voluntary organisation, a person representing that authority or organisation,

(c)a social worker of a local authority, or

(d)if no person falling within paragraph (a), (b) or (c) is available, any responsible person aged 18 or over who is not a police officer or a person employed by the police.

66ZBEffect of youth cautions

(1)If a constable gives a youth caution to a person, the constable must as soon as practicable refer the person to a youth offending team.

(2)Subject to subsection (3), on a referral of a person under subsection (1), the youth offending team—

(a)must assess the person, and

(b)unless they consider it inappropriate to do so, must arrange for the person to participate in a rehabilitation programme.

(3)If the person has not previously been referred under subsection (1) and has not previously been given a youth conditional caution, the youth offending team—

(a)may assess the person, and

(b)may arrange for the person to participate in a rehabilitation programme.

(4)The Secretary of State must publish, in such manner as the Secretary of State considers appropriate, guidance as to—

(a)what should be included in a rehabilitation programme arranged for a person under subsection (2) or (3),

(b)the manner in which any failure by a person to participate in a programme is to be recorded, and

(c)the persons to whom any such failure must be notified.

(5)Subsection (6) applies if—

(a)a person who has received two or more youth cautions is convicted of an offence committed within two years beginning with the date of the last of those cautions, or

(b)a person who has received a youth conditional caution followed by a youth caution is convicted of an offence committed within two years beginning with the date of the youth caution.

(6)The court by or before which the person is convicted—

(a)must not make an order under section 12(1)(b) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 (conditional discharge) in respect of the offence unless it is of the opinion that there are exceptional circumstances relating to the offence or the person that justify it doing so, and

(b)where it does so, must state in open court that it is of that opinion and its reasons for that opinion.

(7)There may be cited in criminal proceedings—

(a)a youth caution given to a person, and

(b)a report on a failure by a person to participate in a rehabilitation programme arranged for the person under subsection (2) or (3),

in the same circumstances as a conviction of the person may be cited.

(8)In this section “rehabilitation programme” means a programme with the purpose of rehabilitating participants and preventing them from re-offending.

(3)Schedule 24 (youth cautions: consequential amendments) has effect.

(4)The amendments made by this section and that Schedule do not apply in relation to an offence committed before they come into force.

(5)A reprimand or warning of a person under section 65 of the Crime and Disorder Act 1998, or any caution treated as such by virtue of paragraph 5 of Schedule 9 to that Act, is to be treated for the purposes of any enactment or instrument (whenever passed or made) as a youth caution given to that person under section 66ZA(1) of that Act.

(6)A referral of a person to a youth offending team under section 66(1) of the Crime and Disorder Act 1998 is to be treated for the purposes of section 66ZB of that Act as a referral under that section.

(7)A rehabilitation programme provided under section 66 of the Crime and Disorder Act 1998 is to be treated for the purposes of any enactment or instrument (whenever passed or made) as provided under section 66ZB of that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill