- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/12/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/06/2022
Point in time view as at 03/12/2014. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012, Section 91 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)a court deals with a child charged with or convicted of one or more offences by remanding the child, and
(b)the child is not released on bail.
(2)This section also applies where—
(a)a court remands a child in connection with extradition proceedings, and
(b)the child is not released on bail.
(3)Subject to subsection (4), the court must remand the child to local authority accommodation in accordance with section 92.
(4)The court may instead remand the child to youth detention accommodation in accordance with section 102 where—
(a)in the case of a child remanded under subsection (1), the first or second set of conditions for such a remand (see sections 98 and 99) is met in relation to the child, or
(b)in the case of a child remanded under subsection (2), the first or second set of conditions for such a remand in an extradition case (see sections 100 and 101) is met in relation to the child.
(5)This section is subject to section 128(7) of the Magistrates' Courts Act 1980 (remands to police detention for periods of not more than 3 days); but that provision has effect in relation to a child as if for the reference to 3 clear days there were substituted a reference to 24 hours.
(6)In this Chapter, “child” means a person under the age of 18.
(7)References in this Chapter (other than in relation to extradition proceedings) to the remand of a child include a reference to—
(a)the sending of a child for trial, and
(b)the committal of a child for sentence,
and related expressions are to be construed accordingly.
(8)Before the insertion of section 51A of the Crime and Disorder Act 1998 (sending cases to the Crown Court: children and young persons) by Schedule 3 to the Criminal Justice Act 2003 is fully in force, subsection (7) has effect as if it also referred to the committal of a child for trial.
(9)Subsection (7) also applies to any provision of an Act other than this Act that refers (directly or indirectly) to the remand of a child under this section.
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. 3 Ch. 3 applied (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), regs. 1(b), 91(10) (with reg. 91(11))
C2S. 91 applied (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), regs. 1(b), 91(10) (with reg. 91(11))
Commencement Information
I1S. 91 wholly in force at 3.12.2012, see s. 151(1) and S.I. 2012/2906, art. 2(c) (with art. 7(1)(3))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys