Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2012

Changes over time for: Paragraph 18

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/11/2017.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2012, Paragraph 18. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

18U.K.After section 809Y of ITA 2007 (property that ceases to be exempt property treated as remitted) insert—

809YAException to section 809Y: proceeds taken offshore or invested

(1)Section 809Y(1) does not apply to property if—

(a)it ceases to be exempt property because the whole of it is sold whilst it is in the United Kingdom, and

(b)conditions A to F are met.

(2)Condition A is that the sale is to a person other than a relevant person.

(3)Condition B is that the sale is by way of a bargain made at arm's length.

(4)Condition C is that, once the sale is completed, no relevant person—

(a)has any interest in the property,

(b)is able or entitled to benefit from the property by virtue of any interest, right or arrangement, or

(c)has any right (whether conditional or unconditional) to acquire any interest mentioned in paragraph (a) or ability or entitlement mentioned in paragraph (b).

(5)Condition D is that the whole of the disposal proceeds are released (whether in one go or in instalments) on or before the final deadline.

(6)“The final deadline” is the first anniversary of the 5 January following the tax year in which the property ceases to be exempt property (within the meaning of section 809Y).

(7)Condition E is that—

(a)the whole of the disposal proceeds are taken offshore or used by a relevant person to make a qualifying investment within the period of 45 days beginning with the day on which the proceeds are released, or

(b)if the disposal proceeds are paid in instalments, each instalment is taken offshore or used by a relevant person to make a qualifying investment within the period of 45 days beginning with the day on which the instalment is released.

(8)But if any of the disposal proceeds are released in the period of 45 days ending with the final deadline, Condition E is satisfied, as respects those proceeds, only if they are taken offshore or used by a relevant person to make a qualifying investment on or before the final deadline.

(9)Condition F is that, if Condition E is satisfied wholly or in part by using disposal proceeds to make a qualifying investment, the remittance basis user makes a claim for relief under section 809YC(2) on or before the first anniversary of the 31 January following the tax year in which the property is sold.

(10)For the purposes of this section, proceeds or instalments are “released” on the day on which they first become available for use by or for the benefit of any relevant person.

(11)This section does not apply if the sale is made as part of or as a result of a scheme or arrangement the main purpose or one of the main purposes of which is the avoidance of tax.

809YBCondition E: supplementary

(1)An officer of Revenue and Customs may agree in a particular case to extend any period within which disposal proceeds (or instalments) must be taken offshore or used by a relevant person to make a qualifying investment in order to satisfy Condition E.

(2)The power to agree to an extension is exercisable only in exceptional circumstances and only if the remittance basis user requests such an extension.

809YCEffect of disapplying section 809Y

(1)This section has effect if section 809Y(1) does not apply to property by virtue of section 809YA.

(2)The income and gains treated under section 809X as not remitted to the United Kingdom continue to be treated after the sale as not remitted to the United Kingdom even though the property has ceased to be exempt property.

(3)But nothing in subsection (2) prevents anything done in relation to any part of the disposal proceeds after that part is taken offshore (or used to make a qualifying investment) from counting as a remittance of the underlying income or gains to the United Kingdom at the time when the thing is done.

(4)Treat the disposal proceeds as containing or deriving from an amount of each kind of income and gain mentioned in section 809Q(4)(a) to (h) equal to the amount of that kind of income or gain contained in the exempt property when it was brought to, or received or used in, the United Kingdom (as mentioned in section 809X).

(5)Where Condition E was met by using the disposal proceeds to make a qualifying investment—

(a)the business investment provisions apply to the income and gains that continue, by virtue of subsection (2), to be treated as not remitted as they apply to income or gains that are treated under section 809VA(2) as not remitted, and

(b)if the investment was made using more than just the disposal proceeds, treat only the part of the investment made using the disposal proceeds as “the investment” for the purposes of those provisions.

809YDChargeable gains accruing on sales of exempt property

(1)This section applies to an individual (“P”) if—

(a)a chargeable gain (but not a loss) accrues to a person on a sale of exempt property,

(b)but for section 809YA, section 809Y(1) would have applied to the property by virtue of the sale, and

(c)P is either—

(i)the person to whom the gain accrues, or

(ii)a person to whom a part of the gain is treated as accruing under section 13 of TCGA 1992 (members of non-resident companies).

(2)The relevant UK gain is to be treated for the purposes of this Chapter as if—

(a)it were a foreign chargeable gain of P, and

(b)in the case of section 809E, it were not part of P's UK income and gains.

(3)Accordingly, if section 809F applies to P for the applicable tax year and P is not domiciled in the United Kingdom in that year, the relevant UK gain is charged in accordance with section 12 of TCGA 1992 as if it were a foreign chargeable gain.

(4)The relevant UK gain is—

(a)in a case falling within subsection (1)(c)(i), the gain accruing to P,

(b)in a case falling within subsection (1)(c)(ii), the part of the gain treated as accruing to P.

(5)The applicable tax year is —

(a)if section 10A of TCGA 1992 (temporary non-residents) applies in P's case and the relevant UK gain is within subsection (2) of that section, the year of return as defined in that section,

(b)otherwise, the tax year in which the relevant UK gain accrues.

(6)In applying this Chapter to the relevant UK gain—

(a)treat the amount of any gains mentioned in section 809Q(4)(e) contained in the disposal proceeds by virtue of section 809YC(4) as increased by the amount of the relevant UK gain,

(b)disregard section 809U, and

(c)anything done in relation to any part of the disposal proceeds before the part is taken offshore or used to make a qualifying investment (or both) does not count as a remittance to the United Kingdom of any of the relevant UK gain.

(7)The relevant UK gain is to be treated for the purposes of the following provisions of TCGA 1992 as if it fell within the definition of foreign chargeable gains in section 12(4) of that Act—

(a)section 10A,

(b)section 12,

(c)section 14A, and

(d)sections 16ZB to 16ZD.

(8)This section has effect despite section 14A(2) of TCGA 1992.

(9)This section does not apply with respect to a chargeable gain if P gives notice to Her Majesty's Revenue and Customs under this subsection.

(10)A notice under subsection (9)—

(a)must be in writing and must identify the gain in question,

(b)must be given on or before the first anniversary of the 31 January following the applicable tax year, and

(c)may not be revoked after that first anniversary.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill