Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2012

Changes over time for: Paragraph 7

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 15/03/2018.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2012, Paragraph 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

7U.K.Before Schedule 1 insert—

SCHEDULE A1U.K.Betting duties: double taxation relief

IntroductionU.K.

1This Schedule sets out the rules for determining whether credit is allowed under section 5E or 8ZA for qualifying foreign tax paid by P.

DefinitionsU.K.

2(1)This Schedule is to be read as follows.

(2)“The applicable class”—

(a)in the case of section 5E, has the meaning given in that section, and

(b)in the case of section 8ZA, means dutiable pool bets.

(3)A “reconciliation period” is—

(a)if P has monthly accounting periods, a period consisting of 12 consecutive accounting periods,

(b)if P has quarterly accounting periods, a period consisting of 4 consecutive accounting periods, and

(c)if P has any other length of accounting period, a period consisting of such number of consecutive accounting periods as would produce a period as near as possible to 365 days.

(4)In relation to an accounting period, a reference to “the reconciliation period” is to the reconciliation period in which that accounting period falls.

Credit allowedU.K.

3(1)To determine whether credit is allowed for an accounting period—

(a)calculate the notional UK liability and the notional foreign liability for the accounting period, and

(b)compare the two figures.

(2)No credit is allowed if either figure is nil or both figures are nil.

(3)Subject to that, credit is allowed of an amount equal to the smaller of the two figures (or, if they are the same, of an amount equal to that figure).

Notional UK liabilityU.K.

4The notional UK liability for an accounting period is calculated as follows—

  • Step 1 If the applicable class is a class to which a provision of sections 2 to 4 applies, calculate P's net stake receipts for the period in accordance with section 5 but by reference to eligible bets (rather than bets of the applicable class).

    If the applicable class is the class to which section 5AB applies, calculate the commission charges in accordance with that section relating to eligible bets determined in the period (rather than bets to which that section applies).

    If the applicable class is dutiable pool bets, calculate P's net pool betting receipts for the period in accordance with section 7A but by reference to eligible bets (rather than dutiable pool bets).

    In calculating P's net stake receipts or net pool betting receipts for the purposes of this Step, do not carry forward to the period any losses in respect of eligible bets that arose in an accounting period before the start of the reconciliation period.

  • Step 2 If the amount calculated under Step 1 is nil or a negative amount, the notional UK liability for the period is nil.

    Otherwise, apply the appropriate rate to the amount calculated under Step 1. The result is the notional UK liability for the period.

    “The appropriate rate” is the percentage specified in whichever of section 2(3), 3(3)(a), 3(3)(b), 4(3), 5AB(4) or 7(2) applies to the applicable class, as in force for the accounting period in question.

Notional foreign liabilityU.K.

5The notional foreign liability for an accounting period is calculated as follows—

  • Step 1 Calculate the amount of qualifying foreign tax that would be payable by P for the accounting period if the tax were charged solely in respect of eligible bets and accounted for by reference to periods corresponding to P's accounting periods.

    Any apportionment needed for this calculation is to be done on a just and reasonable basis.

    If the law under which the qualifying foreign tax is imposed provides for losses to be carried forward, do not carry forward to the period any losses (in respect of eligible bets) that arose before the start of the reconciliation period.

  • Step 2 If the amount calculated under Step 1 is nil, the notional foreign liability for the period is nil.

    Otherwise, calculate the sterling equivalent of the amount calculated under Step 1. The result is the notional foreign liability for the period.

    The sterling equivalent is to be calculated using the London closing exchange rate for the last day of the accounting period.

ClawbackU.K.

6(1)This paragraph applies if in respect of the applicable class of bets—

(a)P receives a repayment under section 5E or 8ZA for one or more accounting periods in a reconciliation period, and

(b)the amount calculated under Step 1 in paragraph 4 for the final accounting period in that reconciliation period is a negative amount.

(2)P is liable to repay all or part of the repayment or repayments received.

(3)The amount that P is liable to repay is the smallest of—

(a)the loss multiplied by the rate at which the qualifying foreign tax is charged in respect of eligible bets,

(b)the loss multiplied by the appropriate rate (as defined in paragraph 4) for the applicable class of bets, and

(c)the repayment (or the sum of the repayments) made to P for the reconciliation period.

(4)The loss” means the negative amount mentioned in sub-paragraph (1)(b) but expressed as a positive number.

(5)If there is more than one rate at which the qualifying foreign tax is charged in respect of eligible bets, each rate is to be applied to an appropriate portion of the loss in order to arrive at the amount under sub-paragraph (3)(a).

(6)If all or part of the qualifying foreign tax is calculated other than on a net receipts basis, sub-paragraph (3) has effect as if paragraph (a) were omitted.

(7)Any amount due from P under this paragraph is to be treated as if it were an amount of unpaid general betting duty or, as the case may be, pool betting duty.

Breach of return obligationsU.K.

7The Commissioners are not required to make a repayment under section 5E or 8ZA if P is in breach of any obligation to deliver a return with respect to—

(a)general betting duty,

(b)pool betting duty,

(c)bingo duty,

(d)remote gaming duty,

(e)gaming duty, or

(f)lottery duty.

Reduction etc in foreign tax paidU.K.

8(1)Sub-paragraphs (2) to (4) apply if any of the following events take place—

(a)the way in which a qualifying foreign tax is charged or calculated is changed retrospectively,

(b)a tax authority waives or refunds all or part of an amount of qualifying foreign tax due from P, or

(c)as a result of being liable to pay an amount of qualifying foreign tax, P or a connected person is entitled to any kind of tax deduction or relief calculated by reference to the amount of qualifying foreign tax.

(2)P must notify the Commissioners of the event on becoming aware of it.

(3)If the event is a retrospective change in the way in which the qualifying foreign tax is charged or calculated, the amount for which credit is allowed under section 5E or 8ZA is to be recalculated in accordance with this Schedule.

(4)In any other case, the amount for which credit is allowed under section 5E or 8ZA is to be reduced by a just and reasonable sum to reflect the amount of tax waived or refunded or the deduction or relief given.

(5)If it transpires (on account of this paragraph or otherwise) that a repayment or part of a repayment under section 5E or 8ZA should not have been made, P is liable for the amount that should not have been repaid, as if it were unpaid general betting duty or, as the case may be, pool betting duty.

(6)Section 1122 of the Corporation Tax Act 2010 (connected persons) applies for the purposes of sub-paragraph (1)(c).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill