Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2012

Changes over time for: SCHEDULE 37

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/04/2013.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2012, SCHEDULE 37. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 220

SCHEDULE 37U.K.International military headquarters, EU forces, etc

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

FA 1960U.K.

1(1)Section 74A of FA 1960 (visiting forces and allied headquarters: stamp duty land tax exemptions) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (4)—

(a)for “allied”, in the first place, substitute “ international military ”, and

(b)omit paragraph (c).

(3)In subsection (5)—

(a)omit paragraph (a),

(b)in paragraph (b), after “Council” insert “ made for giving effect to an international agreement ”, and

(c)in paragraph (c), after “detachment of” insert “ a ”.

(4)Accordingly, in the heading for that section for “allied” substitute “international military”.

IHTA 1984U.K.

2U.K.In section 6 of IHTA 1984 (excluded property), in subsection (4), after “section 155(1)” insert “ or (5A) ”.

3(1)Section 155 of that Act (visiting forces and allied headquarters: residence, etc) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (4) for “allied” substitute “ international military ”.

(3)After subsection (5) insert—

(5A)Section 6(4) also applies to—

(a)the emoluments paid by the Government of any designated country to a person belonging to the EU civilian staff, not being a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen, and

(b)any tangible movable property the presence of which in the United Kingdom is due solely to the presence in the United Kingdom of such a person serving as part of that staff.

(5B)A period during which any such person belonging to the EU civilian staff as is referred to in subsection (5A) is in the United Kingdom by reason solely of that person belonging to that staff is not to be treated for the purposes of this Act as a period of residence in the United Kingdom or as creating a change of that person's residence or domicile.

(4)In subsection (6), at the end insert—

the EU civilian staff” means—

(a)civilian personnel seconded by a member State to an EU institution for the purposes of activities (including exercises) relating to the preparation for, and execution of, tasks mentioned in Article 43(1) of the Treaty on European Union (tasks relating to a common security and defence policy), as amended from time to time, and

(b)civilian personnel (other than locally hired personnel)—

(i)made available to the EU by a member State to work with designated international military headquarters or a force of a designated country, or

(ii)otherwise made available to the EU by a member State for the purposes of activities of the kind referred to in paragraph (a).

ITEPA 2003U.K.

4(1)Section 303 of ITEPA 2003 (visiting forces and staff of designated allied headquarters: relief from income tax) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (2)(a) for “allied” substitute “ international military ”.

(3)After subsection (4) insert—

(4A)No liability to income tax arises in respect of earnings if—

(a)they are paid by the government of a designated country to a person belonging to the EU civilian staff, and

(b)that person is not a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen.

(4)In subsection (6)—

(a)omit the “and” before the definition of “designated”, and

(b)after that definition insert , and

the EU civilian staff” means—

(a)civilian personnel seconded by a member State to an EU institution for the purposes of activities (including exercises) relating to the preparation for, and execution of, tasks mentioned in Article 43(1) of the Treaty on European Union (tasks relating to a common security and defence policy), as amended from time to time, and

(b)civilian personnel (other than locally hired personnel)—

(i)made available to the EU by a member State to work with designated international military headquarters or a force of a designated country, or

(ii)otherwise made available to the EU by a member State for the purposes of activities of the kind referred to in paragraph (a).

(5)Accordingly, in the heading for that section for “and staff of designated allied headquarters” substitute etc.

ITA 2007U.K.

5(1)Section 833 of ITA 2007 (visiting forces and staff of designated allied headquarters: residence, etc) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (2), in paragraph (a) for “allied” substitute “ international military ”.

(3)After that subsection insert—

(2A)This section also applies to an individual within subsection (3) or (3A).

(4)In subsection (3), for “This section also applies to an individual who—” substitute “ An individual is within this subsection if the individual— ”.

(5)After that subsection insert—

(3A)An individual is within this subsection if the individual—

(a)belongs to the EU civilian staff,

(b)is in the United Kingdom, but only because of serving as part of that staff, and

(c)is not a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen.

(6)In subsection (7)—

(a)omit the “and” before the definition of “designated”, and

(b)after that definition insert , and

the EU civilian staff” means—

(a)civilian personnel seconded by a member State to an EU institution for the purposes of activities (including exercises) relating to the preparation for, and execution of, tasks mentioned in Article 43(1) of the Treaty on European Union (tasks relating to a common security and defence policy), as amended from time to time, and

(b)civilian personnel (other than locally hired personnel)—

(i)made available to the EU by a member State to work with designated international military headquarters or a force of a designated country, or

(ii)otherwise made available to the EU by a member State for the purposes of activities of the kind referred to in paragraph (a).

(7)Accordingly, in the heading for that section for “and staff of designated allied headquarters” substitute etc.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill