- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/10/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 16/10/2015.
Civil Aviation Act 2012, Section 61 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Before the [F1Competition and Markets Authority (“the CMA”)] or the CAA first carries out functions specified in section 60(2) (“relevant 2002 Act functions”) in relation to a matter it must consult the other.
(2)If the [F2CMA] or the CAA has carried out relevant 2002 Act functions in relation to a matter, the other must not carry out those functions in relation to that matter.
(3)Subsections (4) to (6) apply if, in carrying out relevant 2002 Act functions, the CAA makes a [F3market investigation reference (under section 131 of the 2002 Act)].
(4)The CAA must give [F4to the CMA group (constituted under Schedule 4 to the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013) which is to conduct the investigation on the reference] any information in the CAA's possession or control—
(a)which is requested by the [F5group] for the purpose of the reference, or
(b)which the CAA considers it appropriate to give to the [F5group] for that purpose.
(5)The CAA must give the [F6CMA group] any other assistance requested by the [F7group] for the purpose of the reference which it is within the CAA's power to give.
(6)In carrying out its investigation on the reference the [F8CMA group] must take account of any information given to it under subsection (4).
(7)If a question arises as to whether a relevant 2002 Act function must or may be carried out by the CAA in relation to a particular case, the question must be referred to and determined by the Secretary of State.
(8)No objection may be taken to anything done by or in relation to the CAA under Part 4 of the Enterprise Act 2002, other than section 166 or 171, on the ground that it should have been done by or in relation to the [F9CMA].
(9)The CAA may, when carrying out relevant 2002 Act functions, have regard to any matter in respect of which a duty is imposed by section 1(1) to (3) of this Act if it is a matter to which the [F9CMA] may have regard when carrying out relevant 2002 Act functions.
(10)Section 4 of the Civil Aviation Act 1982 (CAA's general objectives) does not apply in relation to the carrying out by the CAA of relevant 2002 Act functions.
(11)In section 136(7) of the Enterprise Act 2002 (investigations and reports on market investigation references: relevant sectoral enactments), at the end of paragraph (g) insert “ or section 60 of the Civil Aviation Act 2012; ”.
Textual Amendments
F1Words in s. 61(1) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(2) (with art. 3)
F2Word in s. 61(2) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(3) (with art. 3)
F3Words in s. 61(3) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(4) (with art. 3)
F4Words in s. 61(4) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(5)(a) (with art. 3)
F5Word in s. 61(4)(a)(b) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(5)(b) (with art. 3)
F6Words in s. 61(5) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(6)(a) (with art. 3)
F7Word in s. 61(5) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(6)(b) (with art. 3)
F8Words in s. 61(6) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(7) (with art. 3)
F9Word in s. 61(8)(9) substituted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 198(8) (with art. 3)
Commencement Information
I1S. 61 in force at 6.4.2013 by S.I. 2013/589, art. 2(1)-(3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys